Читаем Тень луны полностью

На рукавах и спине чёрной кожаной косухи «Аэростич» красовались красные и жёлтые языки пламени, из которого угрожающе поглядывал белый череп со скрещёнными костями. Расстёгнутая молния выставляла напоказ обычную чёрную футболку. А подкладка из кевраловых волокон[9] придавала объёма и без того широким плечам. Чёрные брюки всё той же фирмы «Аэростич» были заправлены в байкерские ботинки с серебристыми пряжками по бокам.

Он стоял, готовый стереть их всех в порошок. От столь невероятно сексуального вида у Анжелии потекли слюнки. Против воли сердце затрепетало в груди. И если Дэйр привлекателен, то Фьюри ослепительно потрясающ.

Завораживающе.

А такую шикарную и упругую задницу даже в этом столетии стоит признать незаконной. Она изо всех сил старалась не пялиться на зад волка. Или, смотреть на него самого, если уж на то пошло.

Игнорируя столь пристальное внимание Анжелии, Фьюри взглянул на Дэйра.

— Давно не виделись, братишка.

— Ещё столько бы и не видеться, — процедил Дэйр сквозь зубы.

— Ты знаешь его? — спросил Папаша-медведь.

Фьюри пожал плечами:

— Было дело. Но если вы парни собираетесь пустить его на гамбургеры, то я совсем не против. Блин, я даже мясорубку принесу.

Дэйр ринулся к нему. Но Серр перехватил его, оттащив назад:

— Ты крупно облажаешься, если ударишь его здесь. Даже если этот придурок нам не нравится.

Фьюри насмешливо подмигнул медведю:

— Я тоже люблю тебя, Серр. Благодаря вам, парни, я всегда чувствую себя здесь таким желанным. Я ценю это.

— Всегда к твоим услугам.

Серр отпустил Дэйра.

Папаша-медведь вздохнул.

— Раз уж мы ошиблись, давайте оставим этих волков в покое. — Он предупреждающе посмотрел на Дэйра. — Помни. Никакой крови.

Никто из них не проронил ни слова до тех пор, пока медведи не скрылись из поля зрения.

Фьюри настороженно наблюдал за стоящей перед ним парочкой. Он, Дэйр, Фанг и Вэйн, а также две их сестры, Аня и Стар, из одного помёта. Все они были рождены в одночасье аркадианкой. Его, Дэйра и Стар их мать оставила себе, а остальных отослала к отцу катагарийцу.

Тогда мать считала Фьюри человеком. Ага. И в ту же секунду, как узнала о своей ошибке, вся семья отвернулась от него и попыталась убить.

Вот тебе и хвалённое человеческое сострадание.

Что касаемо Анжелии... то её он ненавидел даже больше, чем родного брата. Дэйра ещё можно понять. Засранец всегда ему завидовал. С раннего детства Дэйр старался отвоевать у него привязанность матери.

Но с Лией они были лучшими друзьями. Ближе, чем брат с сестрой или даже любовники. Она поклялась на крови, что всегда будет прикрывать ему спину.

И когда Дэйр раскрыл его позорный секрет, Лия отвернулась от него, как и все остальные. Лишь за это хотелось свернуть обманщице шею.

Тем не менее, нужно признать, она до сих пор завораживала его. Её длинные, шелковистые волосы так и молили мужчину пропустить их между пальцев, зарыться лицом, пока он не опьянеет от женского аромата. А огромные полуночные глаза с поволокой были такие красивые и соблазнительные. А губы...

Большие и пухлые, они молили о поцелуе. Любой мужчина с лёгкостью мог представить, как эти губки обхватывают плоть, а сама она не сводит томного взгляда полуночных глаз.

Чёрт, от одной мысли в жилах воспламенялась кровь и отвердела плоть.

Сжав зубы, Фьюри прищурился, разглядывая спиралевидные завитушки, покрывающие половину её лица. Скверная метка, которой отмечены самые лицемерные аркадиане.

Стражи[10].

Они считали себя на порядок выше катагарии. Хуже того, поклялись охотиться на них и сажать под замок, как животных, каковыми аркадиане их считали.

Сложно поверить, что когда-то он думал, будто неравнодушен к ней. Вероятно, окончательно выжил из ума.

— Я видел вашу работу над литарианом, — прорычал Фьюри гортанным голосом. — Не хотите поделиться, как вам это удалось?

Дэйр зыркнул на него до жути похожими на Вэйна глазами.

— Без понятия, о чём ты.

Фьюри презрительно ухмыльнулся.

— Ага, как же. Дай-ка угадаю, вы двое здесь, чтобы пропустить по паре стаканчиков, ведь такие странные совпадения случаются постоянно. — Он принюхался. — Или погодите-ка, что это? Чушь собачья? Точно, несёт целой кучей дерьма.

— Как будто эта выгребная яма не провоняла дерьмом, дешёвой выпивкой, духами и звериной вонью, — огрызнулся Дэйр.

— Видишь ли, вот тут ты глубоко заблуждаешься. Я живу на этой помойке. И моя главная задача – выискивать дерьмо, а от тебя, братец, за километр исходит неприятный душок. Поэтому на твоём месте я бы рассказал обо всём, иначе сдам тебя в лапы медведей Пельтье.

Дэйр усмехнулся.

— И что же они мне сделают? Они обязаны соблюдать закон: «Не проливать кровь».

— Верно, но под этой крышей обитают три представителя Омегриона[11], а ещё двое живут неподалёку. Мы проведём голосование и... в общем, тебе крышка, братец.

— Нет, братец, — передразнил Дэйр. — Это тебе крышка.

Фьюри и глазом моргнуть не успел, как Дэйр вытащил пистолет, прицеливаясь ему в голову. Фьюри перехватил его запястье в момент выстрела. Зафиксировав и повернув, он упал на колени, потянув за собой руку Дэйра.

Вокруг послышались крики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные охотники

Похожие книги