Читаем Тень Минервы полностью

Телефон старого священника отозвался сразу, и Саша рассказала ему о взволновавших и удививших ее сообщениях.

– Да, Татьяна приезжала в Лагундо, чтобы продать квартиру, которая, кстати, принадлежит Микеле, куплена на его деньги и лишь оформлена на Татьяну. Но Микеле не против, – он вздохнул. – Вы знаете, он смог вернуться на прежнее место в Германию и забыть все, как страшный сон. Если хотите, я найду вам его немецкий номер.

– Так вот почему его телефон не отвечает… Так она продала квартиру? Может, она решила нанять меня на продажу своей недвижимости, но ведь она написала, что ей страшно и она в опасности!

– Насколько я знаю, пока не продала. Я уточню, где Татьяна, и перезвоню, раз вы так беспокоитесь, – сказал падре.

Он перезвонил, когда Саша и Роберто заканчивали завтрак. Саша допивала кофе, а Роберто что-то читал, уткнувшись в свой телефон.

– Алессандра, квартира пока не продана, а Татьяну никто не видел дня два, она остановилась в одном маленьком гастхаусе, ну, это же Тироль, – извиняясь пояснил он, -тут в основном немецкий язык. В пансионе, в общем. Но уже два дня не появлялась. Перезвоню, если что-то узнаю.

Роберто появился из дверей кухни, где он с кем-то разговаривал по телефону.

Подошел и сел напротив Саши, в это время ей на телефон снова пришло сообщение.

– Это от меня, – сказал граф. – Я же тебя знаю, ты не успокоишься. Я билет тебе купил до Мерано, вот отправил на телефон. Во Флоренцию я тебя отвезу, а то слишком много пересадок делать придется, сначала в Вероне до Больцано, потом местный поезд до Мерано, а там, – он смущенно улыбнулся, – тебя встретят, я договорился. Петер будет ждать тебя на станции.

Обалдевшая Саша во все глаза смотрела на Роберто.

– Я что-то не так сделал, и ты не собиралась ехать? Так все можно отменить.

– Я собиралась. – тут Саша бросилась графу на шею ,и он не успел увернуться – Ты не представляешь, какой ты хороший. Ты просто супер!

Покрасневший Роберто высвободился из ее объятий.

– В общем, твое дело добраться до Мерано, билеты в телефоне, а там Петер все решит. Мы знакомы с ним сто лет, вместе учились. И жить ты будешь у него в Сан Пьетро, это такое милое местечко… В общем, что я рассказываю, сама увидишь!

Когда Саша собрала вещи, и спустилась вниз, Роберто уже подогнал машину к дверям замка.

– А где ты учился? Я же ничего о тебе не знаю!

По дороге во Флоренцию она услышала романтическую историю о трех сестрах, дочерях графа, владельца тосканского замка.

Однажды в замке остановился путешествующий по Тоскане судья из Швейцарии, влюбился в среднюю дочь и забрал ее с собой.

У пары подрастал сын, старшая сестра тоже вышла замуж, уехала в Рим, и, после смерти отца, замок и половина города на холме достались младшей дочери, которая так замуж и не вышла и всю свою жизнь посвятила замку, его саду, устроила ресторан во дворе замка и стала принимать постояльцев, как до нее отец.

Когда сын судьи подрос, он пошел по стопам отца и закончил юридический факультет университета, но работать по специальности так и не начал.

Он всегда увлекался музыкой, и стал неплохим музыкантом, играя на саксофоне в известной джазовой группе, гастролировал по всему миру, а благодаря швейцарскому происхождению, говорил на четырех языках.

А потом случилась автокатастрофа, унесшая жизнь родителей, и молодой человек уже не возвращался в Швейцарию, путешествуя с группой по Америке и Канаде.

Но в один прекрасный день пришло письмо.

Тетка, которую он никогда в жизни не видел, писала ему о Тоскане, о старом замке, которому более семисот лет, о городе на горе, откуда открывается прекрасный вид на окружающие холмы, туманы и города.

О том, что кроме племянника ей некому оставить замок, а он не заслуживает быть заброшенным, с прекрасным садом, утопающим в цветах, ленивыми черепахами и серьезными котами, фонтаном посреди старинного двора.

Это письмо изменило всю жизнь молодого человека, что-то тронуло незнакомые доныне тосканские струны его души.

Конечно, он мог нанять управляющего и продолжать гастроли, и заниматься любимой музыкой, но он вернулся, вошел в двери замка, увидел туманы и холмы и остался навсегда.

– Жалеешь?

– Не знаю… иногда жалею, иногда думаю, что это судьба, которая была мне уготована всегда, и я просто вернулся на положенное мне место.

– Так что, я не граф, я внук графа, и зовут меня вообще-то Роберт, – грустно улыбнулся он. А Петер Хоффман мой однокурсник по университету в Берне.

– Приятно познакомиться, Роберт, – серьезно взглянула на него Саша. – А группа как же, без тебя?

– А группа приезжает сюда, в Кастельмонте, и мы устраиваем джазовые вечера, и собирается много народу, а летом, во время музыкального фестиваля, мы даем мастер классы. И, кстати, мы записываем музыку, это она с дисков играет фоном в столовой. И саксофон – это я.

– И замок теперь твой?

– Не совсем. Мои две трети, а еще треть у тетки в Риме, но детей у нее нет, и однажды эта часть тоже будет моей. А все остальное, – он улыбнулся Саше, – мое.

– Что остальное?

– Да вся улица. И соседние дома. И тот, напротив, где живет Фиона.

– Да ты магнат!– засмеялась Саша

Перейти на страницу:

Похожие книги