Читаем Тень независимости полностью

— Это проходит с возрастом, — будто прочитав мои мысли, пояснил Орландо. — Только студенты стараются выделяться из толпы.

— Зачем? Эльфы и так красивы, — не поняла я.

— Все просто. Дух противоречия. Они не хотят быть похожими на нас — взрослых.

Я удивленно посмотрела на остроухого:

— Мне казалось, что эльфийский народ строго соблюдает свои традиции.

— Так и есть. Но не все знания даются с рождения. Многое приходит с опытом. Мы давно научились не обращать внимания на то, что вытворяет наша молодежь: уже через семь — десять лет они перестанут стремиться к пафосу и вычурности.

— Тогда почему они все одинаково одеты? Ведь если человек…

— Эльф, — перебил Орландо. — Постарайся не оговариваться.

— Хорошо, если эльфы бы хотели выделяться из толпы, они наверняка придумали бы что-нибудь более оригинальное, чем пижама, которую вы по ошибке именуете шортами и рубашкой.

— Существуют правила, предписывающие определенный внешний вид студентов.

— Правила существуют для того, чтобы их нарушать! — возразила я.

— Нарушить-то ты их можешь, только вот ничего хорошего из этого не получится.

— И что же будет? — немного надменно спросила я, сворачивая в боковой коридор следом за Орландо. — Эльфы же такой демократичный народ! Ну, сделают выговор или что-нибудь подобное.

— Отчислят, — спокойно перебил остроухий, жестом приглашая меня на лестницу.

— Какая глупость, — буркнула я. — Почему бы тогда не запретить им менять цвет волос, делать пирсинг и татуировки?

Эльф за моей спиной усмехнулся, но ничего не ответил.

Винтовая лестница закончилась у приветливо распахнутой двери, свидетельствовавшей о том, что нас ждали.

— Твой выход, дорогая, — прошептал Орландо и несильно подтолкнул в спину.

Кабинет ректора отличался простотой и изысканностью, что, впрочем, было не удивительно для остроухих.

— Магистр Мириаль, позвольте представить Вам мою ученицу — Милану.

Высокий, сухощавый, с длинными рыжими волосами, убранными в высокую прическу и карими глазами, он кого-то мне напоминал, но я никак не могла понять кого.

Ректор жестом предложил нам занять два кресла напротив его стола и, тепло улыбнувшись, обратился к моему спутнику:

— Орландо, не будете ли Вы так любезны, материализовать для нас кофе?

— Разумеется, — три чашки изумительно пахнущего напитка оказались на ректорском столе.

— Милана, Ваше появление в Лирранде большая неожиданность для нас. Весь вчерашний день я ждал от Орландо объяснений, но он настоял на том, что Вы сам все расскажите, — Мириаль приглашающее улыбнулся.

Душещипательная история, придумала эльфом, возымела нужный эффект: ректор внимательно слушал каждое мое слово, участливо покачивая головой в особо эмоциональных местах. Я старалась как могла, чуть ли не в лицах изображая ужасы и напасти "своей" жизни. Орландо легонько пинал меня под столом, когда я, по его мнению, начинала перебарщивать.

Наконец мой рассказ подошел к концу и я выжидающе посмотрела на Мириаля. Он неторопливо допил кофе и откинул непослушную прядь волос со лба:

— У Вас была очень насыщенная жизнь, Милана, даже удивительно, что столько всего могло произойти с одним эльфом. Впрочем, давайте вернемся к вопросу, собравшему нас здесь. Орландо, Ваше прошение о том, чтобы Милана обучалась наравне со всеми остальными студентами, к сожалению, не может быть удовлетворено, — Мириаль предупреждающе поднял руку. — Но, она может находиться на домашнем обучении под Вашу ответственность. Впрочем, если Вы посчитаете нужным, Милана может посещать некоторые занятия, которые Вы посчитаете необходимыми.

Я облегченно вздохнула — о таком счастье я и мечтать не могла. Орландо вежливо поблагодарил ректора за уделенное нам внимание и направился к выходу.

— И еще, Орландо, — Мириаль остановился в центре кабинета. — Где Милана будет жить?

— У меня.

Ректор лукаво приподнял бровь:

— Ты никогда раньше не позволял кому бы то ни было вторгаться в твою жизнь. Что же изменилось?

— Так сложились обстоятельства, — не оборачиваясь, ответил мой спутник.


— Это не то, чего ты ожидал, да? — спросила я, когда мы остались наедине.

— Могло быть и хуже, — Орландо задумчиво изучал содержимое своей тарелки. — Тебе позволили остаться, и это уже хорошо.

— А могли не позволить? — удивилась я.

— Скажем так, не должны были позволить.

— Но почему?! — я даже есть перестала.

— Потому что Лирранда — закрытый город.

— Ты никогда не говорил мне об этом!

— Ты еще ложкой по столу начни стучать, — предложил остроухий.

— И начну! — я схватилась за столовое серебро.

— Как же ты мне надоела!.. Сколько можно вести себя подобным образом?!

Я посмотрела на Орландо:

— Могу спросить тебя о том же.

Повисло неловкое молчание. Эльф демонстративно встал из-за стола и принялся заваривать чай. Я доела суп и отправилась на поиски конфет.

— Эрэн говорил, что ты не любишь сладкое, — не глядя в мою сторону, сказал остроухий.

— Что еще он тебе говорил?

— Почти ничего.

— А более конкретно? — не отставала я, отодвигая плетеные корзины.

— Что у тебя невыносимый характер.

Я равнодушно пожала плечами:

— Никто не говорил, что будет легко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цена воспоминаний

Похожие книги