Читаем Тень Орла полностью

Пока Рифат говорил, господин механик ощупывал стену, и быстрые движения его пальцев больше всего напоминали Наке легкий танец рук вязальщика сетей, на который можно было смотреть бесконечно. При этом богатый горожанин, как и вязальщики сетей, на свои руки не смотрел. Он вообще закрыл глаза. Товарищи Наке оглядывались по сторонам и прислушивались к тишине подземных коридоров. Если верить бывшему врагу, а ныне брату, Рифату, где-то здесь, среди этих бесконечных поворотов, как раз сейчас обделывали свои дела около полусотни опаснейших людей, так что осторожность была совсем не лишней.

Горожанин, похоже, наконец справился.

– Тут очень опасный механизм, – вполголоса сказал он, выпрямляясь, – боюсь, придется идти по одному. Все не поместимся, раздавит плитой.

– Тогда я первый, – сказал Рифат.

– Утихни! – Дед Наиль сморщился, словно съел кислое. – Первым я буду. Ты дорогу знаешь, без господина механика нам здесь вообще делать нечего, а за этого сопляка Вани головы отвернет всем троим, как курям.

Сказав так, старик встал к стене и прижался к ней как можно плотнее. Лицо его при этом было совершенно безмятежным.

Скрипа и скрежета они не услышали. Массивная каменная плита повернулась совершенно бесшумно и так стремительно, что показалось, старик просто исчез, растворился в стене, темные боги, которым он молился большую часть жизни, наконец, призвали к себе своего усердного служителя.

– Теперь я, – вылез Наке.

Никто не возразил.

Большая торба, которую так осторожно нес господин механик, давно интриговала Наке. Он видел, как, вернувшись из опаснейшего рейда на побережье за маяком, дядя Танкар призвал к себе механика. Как почти тотчас в его гэр поспешила мать. И, спрятавшись неподалеку, с огромным интересом наблюдал, как осторожно и точно Вани высыпала из привезенных горшочков крупный черный песок, взвешивала его на ладони и фасовала по маленьким кожаным мешочкам, плотно затягивая их и тщательно следя, чтобы ни крупинки не упало на пол. Факела мать не спросила и всю работу проделала почти наощупь.

Теперь эти же мешочки господин механик так же осторожно вынимал и со сводящей с ума аккуратностью укладывал в небольшое углубление под каменной перемычкой, перегородившей русло подземной реки, протекавшей здесь всего-навсего какие-нибудь четыре десятка лет назад. Дед Наиль с Рифатом расчищали и углубляли еще две такие же щели, а ему приказали внимательно слушать и дать сигнал, если вдруг в тоннеле кто-то появится. Но пока было тихо. «Помойные крысы» что-то делали в своей пещере, их голоса доносились до мальчика лишь иногда в виде невнятного шума.

– Я закончил, – объявил господин механик и выпрямился.

– Что теперь? – спросил Рифат.

– Чем-то прижать. Чтобы сила взрыва ушла внутрь. Под стену.

– Ты уверен, что это сработает? Откуда вообще Танкар взял этот странный песок?

– Откуда его взял господин Танкар, я не знаю, – горожанин, не спуская глаз с рук Рифата и Наиля, потянул за завязку одного из кожаных мешочков, – но полагаю, что произвели его в Китае. Больше нигде «гремучий порошок» не делают. Во всяком случае, я видел его только там. В Поднебесной вельможи любят развлекаться, любуясь огненными фонтанами. Желтолицые еще не поняли, какого демона разбудили. Очень скоро эта сила изменит мир…

– Да впрямь! – скептически хмыкнул Рифат, выполняя указания механика.

– Доживем – увидим, – ответил тот и, дав знак отойти со светильником, осторожно наклонил мешочек, насыпая черную дорожку из «гремучего порошка» к тому месту, где Наиль с Рифатом заложили последний заряд.

– Сколько у нас времени? – деловито спросил дед Наиль.

– Должно хватить. Я рассчитал с небольшим запасом.

– Тогда зажигай. И пусть помогут нам все владыки Неба и Тартара.

Вытянувший шею Наке стал свидетелем совершенно невероятной вещи: на конце темной дорожки из песка загорелся огонек и пополз к каменной стене. Земля горела! Наверное, он бы и дальше разглядывал невиданное зрелище, если бы Рифат довольно грубо не толкнул его в спину.

Обратный путь показался втрое короче. Они бежали, уже не беспокоясь о том, что их услышат, так, словно за ними гнались драконы.

Оказавшись за каменной «дверью», господин механик присел, вытащил из котомки тяжелый брусок и стальной штырь и тремя точными ударами разбил сложный механизм управления тайным ходом. Плита встала намертво.

Наке понял, что старшие товарищи чего-то ждут. Напряжение на их лицах стремительно нарастало. Рифат сжал кулаки. Господин механик торопливо считал, сначала про себя, потом вслух. Дед Наиль прикрыл глаза, прислушиваясь к тишине. Казалось, уши у него шевелятся. Наке открыл было рот, чтобы спросить… И в этот миг неведомая сила встряхнула подземелье. Раз… Потом еще раз. И еще! А потом камень загудел. Кири, запертая более сорока лет, возвращалась в свое старое русло. Наке подумал о помойниках, запертых в пещере, и вздрогнул.

– Интересно, свое золото они хранили там же? – спросил вдруг Рифат, словно прочитав мысли мальчика.

– Наверняка, – Наиль равнодушно пожал плечами. – Будет, чем заплатить Харону. Как раз хватит, их там много.

Перейти на страницу:

Все книги серии Йонард

Похожие книги