Читаем Тень прошлого полностью

Мы с Айзерсом присели на гладкий, уже успевший остыть валун. Маг всё ещё держал меня за плечи, опасаясь за моё состояние. Темнело; на сумрачном высоком небе по одной начали загораться мелкие, похожие на пыль звёзды. Почти ничего не напоминало о недавнем кошмаре - лишь наполовину занесенный песком и пылью белый силуэт да осиротевшие стреноженные кони. Ларриан прошёлся по кругу перед нами и наклонился, наступив на что-то.

- Сколько интриг было в истории из-за этой вещицы, - он поднёс к глазам Сокровище империи Глэххента, - а всего-то - кусок красного камня...

Айзерс молча протянул руку и Ларриан без колебаний отдал ему рубин.

Откуда-то сзади послышался новый, неизвестно откуда врезавшийся в тишину пустыни звук. "Из-под топота копыт пыль по полю летит" - почему-то вспомнила я скороговорку, и тут же подувший в спину прохладный ветерок принёс подтверждение этой мелькнувшей на мгновение мысли. Я подняла глаза и, заметив напряжённый взгляд Лара, тоже повернула голову на звук.

Конный отряд приближался. В густоте темнеющего горизонта были видны очертания конных и огни факелов, которые те держали высоко над головой. Впереди скакал молодой всадник в остроконечном шлеме, держа древко бело-синего реющего на ветру флага с изображением медвежьей головы - герба Ризендола.

Айзерс щёлкнул пальцами, и над нашими головами, освещая почерневшее небо, рассыпался сноп красных искр, на миг осветивших нас. Всадники перевели коней на шаг и очень скоро оказались рядом с нами. Тот, что вёл отряд, спрыгнул с коня и снял шлем. От огней многочисленных факелов вокруг сделалось много светлее, и я мгновенно узнала Тилиара.

- Свет пролился на Ризендол и Ровендар, - произнёл Ларриан, выходя вперёд и приветствуя Тилиара вежливым поклоном, - опасность миновала. Да возликуют Вегдария и Эрвендал!

Лицо молодого воина озарила улыбка.

- Я вёл этот отряд в помощь вам, - проговорил он, - я не думал, что опоздаю, и мне страшно представить, чем могла обернуться эта ошибка. Но, хвала небу, вы живы!

- Мелиссе были нужны только мы, - сказал Айзерс, подаваясь вперёд, - оттого она и дождалась нас на половине пути. Как знать, быть может, твоё промедление спасло жизни твоих воинов.

Тилиар согласно кивнул.

- Возьмите коней, - сказал он, и двое воинов, не дожидаясь приказа, подвели к нам трёх мускулистых длинноногих скакунов, - скачите во дворец, к Роальду, а наш путь лежит в Дарсалот - нужно увести оттуда людей, вернуть их в Ризендол.

Айзерс, не скрывая неприязни, взял узду, а у меня же всё затрепетало внутри, когда предназначенный мне золотогривый красавец дружелюбно ткнулся в моё ухо мягкой губой.

Тилиар поклонился нам, не потеряв при этом своего достоинства и не умалив нашего, и махнул рукой своим верным воинам. Мы остались вшестером под серебряным напылением звёзд - трое вымотанных путников и трое сильных коней, нетерпеливо похрапывающих и вздымающих копытами дорожную пыль. Ещё долго мы смотрели вслед удаляющемуся отряду, а когда рыжие точки огней скрылись в непроглядной вязкой тьме, как по сговору, разом вскочили в сёдла.

XXIII

Свадьба гуляла и пела со всей широтой эльфийской души. Длиннющий стол, сколоченный специально ради торжественного случая, стоял прямо под открытым небом и занимал собой едва ли не всю улицу. Льняная скатерть с выбитым узором по краям была сплошь уставлена напитками и угощениями, так, что не оставалось и свободного места. Во главе стола на высоких стульях торжественно восседали жених и невеста - Ларриан Веллерейн и моя сестра, Роза, принцесса Вегдарская.

С той ночи, когда отряд Тилиара встретил нас в Седом краю, прошло две недели. В ту ночь мы вернулись во дворец едва в сознании, вымотанные походом и сражением, и приём, который оказали нам Роальд и Роза, по праву можно было именовать самым горячим приёмом на моей памяти. На следующее утро Роальд официально объявил о скором замужестве дочери, но на церемонии бракосочетания, которую влюблённые твёрдо решили провести в Бирюзовой Долине, присутствовать отказался, сославшись на тяготы долгого пути, которые для него, больного старика, могут оказаться роковыми. Тут же он распорядился выделить нам лучший экипаж, который доставит нас к границам Долины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения