Читаем Тень Серафима полностью

Когда приход их был подготовлен, на поле действия тотчас появились «серпы», снабженные специальной защитой органов дыхания и зрения. Часть их была телепортирована военными магами, часть высадилась прямо с дирижаблей при помощи специальных строп или с парашютами.

Командиры подразделений без промедления уверенно повели свои отряды к заранее определенным целям — действия их были хорошо отработанными и слаженными, и лорд Эдвард откровенно наслаждался этим жутковатым, поставленным специально для него спектаклем.

Уже вскоре штурм был завершен. Дым постепенно растворялся, и бойцы выводили из помещений на яркий солнечный свет мало что соображающих магов, связанных и совершенно безопасных без своих драгоценностей.

Однако не всё прошло гладко.

По царящей внизу легкой нервозности лорд Эдвард догадался, что возникли какие-то проблемы. Получивший оперативное донесение Бенедикт мог лишь подтвердить его опасения.

— Милорд, к сожалению, нам не удалось вывести из строя всех дворцовых заклинателей, — коротко поклонившись, доложил адмирал. — Достаточно большая часть их сумела нейтрализовать токсичное загрязнение и сохранить магические способности. Осажденные надежно закрепились в тронном зале. Попытка захвата помещения не удалась: мы понесли потери и временно приостановили действия. Каковы будут дальнейшие распоряжения?

Лорд Эдвард снисходительно улыбнулся. Странно было бы требовать от «серпов», чтобы те запросто расправились с таким количеством искусных и сведущих заклинателей, собранных в одном месте, да к тому же понимающих, что им больше нечего терять: смертельная ловушка захлопнулась. Такие, обреченные, дорого продадут свои жизни.

Тут «серпам» ничего больше не добиться. И без того они потрудились на славу, получили боевой опыт и показали высокую эффективность.

Правитель задумчиво посмотрел на всё еще развевающийся над дворцом белый флаг, который они нарочно проигнорировали совсем недавно.

— Что ж, предложите им сдаться.

— На каких условиях?

Правитель только покачал головой. Сегодня Бенедикт не уставал досаждать ему своей непонятливостью. Но делать нечего, нужно было потихоньку растить грамотного и преданного командующего.

— На милость победителя. Не думаю, что в их положении уместно диктовать условия. Никаких договоренностей. Никаких гарантий. И десять минут на раздумья.

С этими словами лорд растворился в уже знакомом голубоватом сиянии.

Уцелевшие боевые маги решились принять это, безусловно, заманчивое предложение. Их оставалось не более двух с половиной десятков, но это были лучшие из лучших. Возглавляла процессию Луцилла, единственная выжившая женщина среди осажденных во дворце.

Она же, по совместительству, являлась тем самым предводителем заговорщиков Ламиума, за спиной своего лорда вступивших в тайный сговор в Ледумом.

Маги вышли по своей воле и были способны оказать сопротивление. Одним-единственным предупреждающим жестом Луцилла остановила метнувшихся было к ним бойцов, не давая тем скрутить своих товарищей. «Серпы» попадали с ног, будто наткнувшись на невидимую стену, но оставались живы.

Взгляд храброй женщины быстро нашел собственной персоной явившегося правителя Ледума, ступившего на чужую землю. Тот стоял неподалеку, в тени цветущих деревьев и с неподдельным интересом наблюдал за происходящим. Луцилла совершила несколько медленных шагов в его направлении, всем своим видом демонстрируя намерение вступить в переговоры.

Лорд Эдвард также сделал движение рукой, позволяя чародейке подойти ближе. Посмотрим, что там. Если снова скучные мольбы о помиловании или однообразные проклятья и обвинения, он будет очень разочарован.

Луцилла приблизилась еще немного и, оставаясь на почтительном расстоянии, грациозно опустилась на колени. В руках ее оказался усыпанный драгоценностями футляр с символическими золотыми ключами от города, подобный которому имелся у каждого правителя Бреонии. Этот футляр женщина протянула лорду и возложила к его ногам, а сама ритуально простерлась ниц, лбом касаясь земли, на которую сегодня пролилось так много крови.

— Приветствую тебя, августейший повелитель Ледума, — невозмутимо произнесла она, будто говоря о каких-то рядовых, само собой разумеющихся вещах. — Город Ламиум пал и принадлежит тебе.

Правитель с любопытством посмотрел на женщину. Неброская одежда негеральдических цветов делала её похожей на прислугу, и только серьги из розового золота с крупными эвклазами с лихвой опровергали ошибочное первое впечатление. В высшей степени редкие минералы чистого нежно-голубого цвета горделиво сверкали в ушах, завораживая совершенным стеклянным блеском.

Они же говорили лорду еще о двух немаловажных деталях: Луцилла была малоопытным, но от рождения очень сильным магом.

Перейти на страницу:

Похожие книги