Читаем Тень Серебряной горы полностью

Старик надел шапку и опять стал смотреть на сковороду. Сковорода, как теперь ясно видел капитан, была пустая. Старик осмотрелся, поднял с пола первый попавшийся камень и положил его на сковороду. Камень начал понемногу плавиться. Камень был самый обыкновенный, но он плавился! Вот он, видел капитан, уже расплылся по всей сковороде и засветился чистым серебряным светом. Старик осторожно взялся рукой за край раскалённой сковороды, встряхнул её, серебряный блин подпрыгнул и перевернулся на другую сторону, и старик опять поставил сковороду на огонь. Капитан смотрел то на старика, то на сковороду, то опять на старика. Вдруг старик очень серьёзным голосом заговорил:

– Сейчас ты узнаешь, почему я пригласил тебя к себе. Потому что больше приглашать некого. Здешние люди все стали ленивые, глупые. Простого дела сделать не могут. Жертву не могут принести. Я им говорю: так надо сделать. И вот так. А они делают наоборот. И что получается? И им плохо, и жертве плохо. Она мучается. А ты очень хороший воин! Я видел, как ты пустил огненную стрелу через всю пустошь прямо ему в сердце, и он упал мёртвый. Это был очень хороший выстрел! И очень сильный. Я после долго камлал, пока его обратно оживили. Поэтому ещё раз говорю тебе: ты мне очень понравился, я вижу, тебе можно самые трудные дела поручать. И вот я тебе поручаю: принеси в жертву сам знаешь кого, принеси правильно, и я за это дам тебе столько серебра, сколько ты сможешь унести за три раза. И сколько все твои люди тоже за три раза унесут. Разве это дешёвая плата?

Капитан молчал. Старик заулыбался и сказал:

– Я так и думал. Ты слишком великий воин, чтобы соглашаться на такую плату. А как же! Великое дело делается за великую плату, и это правильно. Поэтому я вот что говорю: видишь эту волшебную жаровню? Я подарю тебе её, и тогда всё то, что ты на ней будешь жарить в любом месте и в любое время, будет превращаться в серебро. Ты станешь богаче всех в тундре! Соглашайся! Только быстро! Соглашайся, я тебе сказал! Говори: я согласен! Ну, говори же! Говори!

– Нет! – громко сказал капитан.

И сразу полыхнуло пламенем! Громыхнул гром! Всё вокруг вдруг затянуло дымом! Стало нечем дышать! Капитан упал и потерял сознание.

Когда капитан очнулся, он лежал в тёмной пещере на спине, над ним склонился Ефимов и испуганным голосом повторял:

– Ваше благородие, вы живы? Вы живы, ваше благородие?

Капитан облизал губы и ответил:

– Жив.

После чего ещё раз осмотрелся. Он лежал посреди казарменной хоромины, рядом с ним, с одной стороны, сидел Ефимов, со второй Шалауров, а за ними были видны головы казаков и охочих. Все они очень внимательно смотрели на него.

– Ох, вы нас и напугали, ваше благородие, – сказал Ефимов. – Я думал, вы сейчас помрёте. А как вам сейчас?

– Немного полегче, – сказал капитан. – А то дышать там было совсем нечем. Думал, угорю и сдохну.

– Да, место там очень поганое, – сказал Ефимов. – И ещё темнотища какая! Спасибо, что ребятки помогли, а то бы я вас один не вытащил.

Ребятки, а это казаки и охочие, заулыбались. Капитан стал подниматься, сел, утёр лицо руками и сказал:

– Сон мне приснился очень гадкий. Будто я иду, кругом темно, а впереди…

И замолчал.

– А впереди костёр, – подсказал Шалауров.

Капитан вопросительно посмотрел на Шалаурова. Тот усмехнулся и продолжил:

– А там всем одно и то же снится. И от костра дурманный дым, и от этого дурмана всех как косой косит.

– А у костра, – продолжил капитан, – старик сидит.

– Да-да! – подхватил Шалауров. – Остроголовый старик, они здесь его очень крепко почитают. Это, говорят они, его гора. И это его костёр, и на костре его сковорода, вот такая здоровенная, он на неё камни бросает, камни плавятся, получаются блины серебряные, а он из них лепит серебряные блюда и складывает в стопку высоченную. Так или нет?

– Не знаю, – сказал капитан. – Блюд я не видел.

– Значит, вы, Василий Юрьевич, очень быстро задохнулись, – улыбаясь, сказал Шалауров. – Дальше всегда бывают блюда. И вот он их лепит и лепит, и будет лепить до конца света, чтобы когда придёт этому свету конец и мы сядем его поминать, всем нам этих блюд хватило бы на три, а то и на четыре перемены!

– Так это сколько же их надо будет налепить! – сказал Ефимов. – Это же сколько на земле народу!

– Вот он и не спешит лепить, – ответил Шалауров. – Ему же тоже будет смерть, как и всем нам, а кому помирать хочется? Так или не так, Василий Юрьевич? Жаловался он вам на свою службу или нет?

Капитан подумал и ответил:

– Я не помню. Да и мало ли чего могло мне с угару привидеться?

– Эх, что-то ты темнишь, Василий Юрьевич! – не унимался Шалауров.

Но капитан и тогда ничего не ответил. Все молчали. Потом Ефимов вдруг спросил, скоро ли придёт Дмитрий Иванович.

– Думаю, его ещё неделю ждать, – ответил капитан. – А что такое семь дней?! Питьё, кормёжка у нас есть, зелейные запасы есть, чего ещё надо?

И опять больше никто ни слова не сказал. Тогда капитан сказал Ефимову:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибирский приключенческий роман

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Десант в прошлое
Десант в прошлое

Главный герой этого романа, написанного в жанре "Альтернативная история", отнюдь не простой человек. Он отставной майор-разведчик ГРУ, занимавшийся когда-то радиоразведкой за рубежом. Его новый бизнес можно смело назвать криминальным, но в то же время исполненным некоего благородства, ведь он вместе со своими старыми друзьями долгое время "усмирял" крутых, превращая их в покорных "мулов" и делал бы это и дальше, если бы однажды не совершил мысленное путешествие в прошлое, а затем не стал совершенствоваться в этом деле и не сумел заглянуть в ужасное будущее, в котором Землю ждало вторжение извне и тотальное уничтожение всего живого. Увы, но при всем том, что главному герою и его друзьям было отныне открыто как прошлое, так и будущее, для того, чтобы спасти Землю от нашествия валаров, им пришлось собрать большую команду учёных, инженеров-конструкторов и самых лучших рабочих, профессионалов высочайшего класса, и отправиться в прошлое. Для своего появления в прошлом, в телах выбранных ими людей, они выбрали дату 20 (7) мая 1905 года и с этого самого дня начали менять ход всей мировой истории, готовясь к тому, чтобы дать жестокому и безжалостному врагу достойный отпор. В результате вся дальнейшая история изменилась кардинальным образом, но цена перемен была запредельно высока и главному герою и его друзьям еще предстоит понять, стоило им идти на такие жертвы?

Александр Абердин , Александр М. Абердин , Василий Васильевич Головачев , Василий Головачёв , Станислав Семенович Гагарин

Фантастика / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика