Читаем Тень смерти (СИ) полностью

Было уже за полночь, когда Хасан начал помышлять о привале. Не то чтобы его костяное войско в нем нуждалось, но лучше было дать противнику возможность перехватить их поближе к лагерю, чтобы потом успеть отступить. Привал был бы идеальным поводом прекратить движение не вызывая у незримых наблюдателей подозрений. Хасан хотел было отдать приказ об остановке, но затем вспомнил, сколько времени заняли сборы перед отъездом и побоялся, что снятся с привала потом будет так же сложно. Спать не хотелось — как-никак, он с минуты на минуту ожидал вражеской атаки. Чтобы хоть чем-нибудь заняться, Хасан отыскал глазами скелета-музыканта, шедшего рядом с одной из телег и окликнул его:

— Эй, музыкант! А ты только на флейте или петь тоже умеешь?

— Можно и спеть, начальник. Я ж бродячим артистом был, мы и петь, и плясать и на дуде играть мастера.

— Ну давай тогда что-нибудь подходящее моменту.

Скелет пару минут обдумывал, что же из его репертуара более всего подходит к моменту, когда более сотни громыхающих доспехами скелетов в сопровождении девяти скрипящих телег маршируют ночью по лесной дороге, и наконец затянул:


Живут эльфы по триста лет,

А гномы — по сто пятьдесят.

В роще дуб тыщу лет стоит,

А тролль даже старше, чем мир.


Нелегкая доля лишь нам —

мы меньше орков живем.

В двадцать — еще пацан,

В сорок — уже старик.


В семьдесят — ты в земле,

Находит тебя некромант.

И вот — ты снова живой,

Идешь по дороге лесной.


Идешь — не знаешь куда.

Бредешь день и ночь вперед.

Ах, если бы мне пятак

За каждые десять миль…


Богаче б Каленза я был.

Купил бы себе коня.

Но все равно — гоблин-вор

увел бы коня моего.


ЭХ, ПОЧЕМУ Я НЕ ТРОЛЛЬ?

Жил бы себе тыщу лет,

Спал бы себе день и ночь

И ел бы чужих коней.


Слушая песню скелета, подробно описывающую все невзгоды, выпадающие на долю простого покойника, Хасан расслабился. Ну и пусть себе нападают, эти три сотни. Наверняка, они укомплектованы простыми ополченцами, а значит будут подготовлены еще хуже, чем те, с кем пришлось столкнуться у моста. Навряд ли в веснотской армии существует специальное подразделение, занимающееся устроением засад на мертвецкие караваны…

***

И все-таки такое подразделение было. Оно было только в Центральной Дивизии и базировалось именно в Аефенхолде. Называлось это подразделение Красным Батальоном и состояло из самых отъявленных преступников, которых по какой-либо причине сослали на военную службу вместо каторги. Иными словами, если бы даже кто-то специально попытался собрать со всей страны триста человек, наиболее подходящих для нападения на караван, он бы всего лишь второй раз набрал тех же самых людей, которые уже были набраны в Красный Батальон. И сейчас именно эти самые люди притаились по обе стороны дороги, поджидая первый в их жизни караван, который им предстояло ограбить на законных основаниях.

Пожалуй единственным недостатком в манере бойцов Красного Батальона грабить караваны было то, что они привыкли делать это как можно более пафосным образом. Вместо того, чтобы залечь в кустах и спокойно перестрелять всех противников они перегородили дорогу бревном, а когда караван остановился, скинули позади каравана еще одно, чтобы отрезать путь к отступлению, и, после этого, высыпали из кустов и окружили караван. Один из них, здоровенный верзила с топором, забрался на самодельную баррикаду и крикнул:

— Господа скелеты, мертвяки и прочие… Властью, данной мне королем Конрадом Вторым и т.д и т.п, я объявляю этот караван ограбленным. Судя по запаху, у вас там бочки с вином, так что давайте их сюда.

Хасан мысленно оценил численность противников, которые к тому же явно не были ополченцами, и подумал:

«Ну держись, Мелипсихона. Если я не умру сегодня и доживу до того дня, когда мне вручат посох некроманта, я затолкаю его тебе в задницу».


========== Глава III. Запретное заклинание ==========


Искусство вызывать души мертвых — мастерство

старейшее и сложнейшее, нежели искусство тела мертвые

воскрешать, потому чародею младому и живому делать

сего никак не следует. Аще же дерзнет, то, мстительными

духами преследуемый, и душу и тело свои разрушит.


Махал Раджин, «Искусство Темной Магии», 1205 ГдВ


— Полагаю, ситуация соответствует плану «А», господин, - прохрипел Старик на ухо Хасану, оторвав чародея от нарисованной его воображением яркой сцены расправы над Мелипсихоной.

— Согласен. Командуй, Старик, - отозвался некромант.

— В укрытие! - прокричал скелет. Этот крик был первым звуком, нарушившим тишину, воцарившуюся на лесной дороге после заявления командира Красного Батальона о захвате каравана.

Перейти на страницу:

Похожие книги