Среди этого хаоса обитал сам Дэррил — худой, угловатый, как аист, одетый в невообразимую старую кофту зеленого цвета, с узким галстуком на длинной тощей шее, из которой выпирал кадык размером с мячик для гольфа. Короткие светлые волосы торчком стояли на голова, тоскуя по расческе. Глаза остро смотрели из-за толстых стекол очков в роговой оправе. Дэррилу Пепперу было всего девятнадцать лет.
Купаясь в солнечных лучах, он сидел в маленькой нише у окна и работал на компьютере. Стены его жилища были сплошь обклеены какими-то обрывками газет, записками, листками — все они для него что-то значили, хотя могли показаться мусором для других.
Но никто другой и не заходил в это удивительное место — даже похожая на сумасшедшую колдунью хозяйка дома, проживавшая в нескольких комнатах где-то внизу, в задней части здания. Разумеется, никто, кроме четырех членов ШАКа, ставших верными друзьями Дэррила.
— Итак, вы подозреваете, что из этой ямы что-то выскочило и каким-то образом вселилось в Тома, я правильно понял?
Дэррил сидел на краешке своего вращающегося кресла, вытянув вперед шею и зажав руки меж костлявых колен. Джек, Фрэнки и Риган разместились на старых пыльных диванных подушках, которые Дэррил извлек откуда-то специально для них.
— Примерно так. Хотя, конечно, может быть, все это ерунда, — ответил Джек.
— Более чем вероятно, — заметил Дэррил.
— Ты тоже так думаешь? — спросила Фрэнки.
— Я? — Дэррил улыбнулся, и его ясные глаза сверкнули за стеклами очков. — У меня нет определенного мнения. Но я считаю, вы приняли правильное решение изучить этот период. Если хотите услышать мой совет, думаю, вам надо выяснить все, что можно, про чуму и про то, как от нее мог пострадать городок вроде Личфорда. Возможно, вам удастся откопать какие-нибудь сведения о семействе Хилиардов. Если я не переврал фамилию…
— Все правильно — Уилл Хилиард, — кивнула Риган, задумавшись. — Что мы знаем о чуме? То, что ее принесли крысы, а уничтожил Великий лондонский пожар. — Правильно?
Дэррил улыбнулся:
— Совсем неправильно.
— Как это?
— Великая чума в Лондоне была всего лишь особенно жестокой вспышкой болезни, которая свирепствовала в Европе многие века, — сказал Дэррил. — На самом деле ее история достаточно интересна. Чума, конечно же, существовала и во времена римлян, и некоторые даже полагают, что она способствовала крушению Римской империи. В четырнадцатом веке ходили рассказы об ужасных болезнях, косивших людей в Китае. — Дэррил рассеянно снял очки, протер их своим галстуком и снова водрузил на нос. — Разумеется, нужно принять во внимание, что в четырнадцатом веке Китай был… — он пожал плечами, — таинственной страной, настолько удаленной, что для большинства людей это расстояние просто не умещалось в голове.
— Большинство людей в то время не выезжали даже за пределы своей деревни, верно? — вставил Джек.
— Абсолютно, — подтвердил Дэррил, поправляя очки на длинном остром носу. — По торговым путям из Кэтхэя — так в те времена называли Китай — приходили ужасные сведения. Купцы рассказывали о засухах, голоде, наводнениях и землетрясениях. — Он хищно улыбнулся. — А кроме того, о болезнях и эпидемиях, нашествиях саранчи и прочих бедствиях. И, разумеется, в том числе о чуме. Но все это воспринималось как чистая теория, пока чума не появилась в портовых городах Европы.
— Правильно, я помню! Она приплыла вместе с крысами на кораблях, — поддакнула Фрэнки.
— Да,
— Вот тупицы! — вырвалось у Риган.
— Я бы не сказал, — возразил Дэррил. — Люди старались, как могли, объяснить то, что выходило за рамки их понимания. Одно из объяснений — мое любимое — заключается в том, что болезнь вызвана войной между морем и солнцем где-то в Индийском океане. Они полагали, что в ходе этой войны огромные массы воды засасывались наверх и повисали в воздухе в виде нечистых испарений, своего рода ужасного ядовитого тумана с частицами мертвой разлагающейся рыбы. Этот туман, по их представлениям, перемещался, заражая чумой каждого, к кому прикасался. Это облако ядовитого пара, которое бродило по свету, убивая людей направо и налево, они называли миазмом.
— А что? Пожалуй, теория не хуже других, — признала Риган. — Хотя нам трудно вообразить, как они все представляли в те времена.
— Существовало множество и других теорий, — продолжил Дэррил. — Одни говорили, что все это из-за движения планет. Другие утверждали, что это кара божья. Была даже теория, что причина в ядовитых испарениях из центра земли, которые выходят на поверхность во время землетрясения.
— А на самом деле все было из-за крыс, — ухмыльнулась Фрэнки. — Вот те на!
Аллан Фреуин Джонс , Аллан Фруин Джонс , Андрей Максимович Чупиков , Вера Ивановна Крыжановская , Евгения Ветрова , Макс Крынов
Фантастика / Детективы / Зарубежная литература для детей / Проза / Попаданцы / Ужасы и мистика / Детские приключения / Историческая литература / Книги Для Детей