Читаем Тень, свет и сила (СИ) полностью

Дарклинг отпустил руку Алины, подведя к самому краю. Зажег лампу, осветив нарисованную Равку теплым керосиновым светом.

— Фьерда, — его палец опустился ровно там, где была нарисована столица северных соседей. — Они с завидной регулярностью нарушают наши границы, но Первая и Вторая армия удерживают их от полномасштабного нападения, которое не будет успешным, потому что проливные и шквальные с легкостью обратят их излюбленный снег в собственное оружие.

Алина не понимала. Она знала это и так, но Дарклинг только кинул короткий взгляд, чтобы убедиться, что она слушает, и вернулся к карте.

— Шухан, — рука переместилась на другой кусок карты, накрыв столицу другого старого врага. — Гриши для них — объекты для препарирования. Все равно, что животные, созданные только для нечеловеческих опытов. И единственная причина, почему они не нападают открыто — Вторая Армия, которой им некого противопоставить. Пока некого.

Дарклинг снова передвинул руку, но теперь накрыл ладонью Ос Керво.

— А это Западная Равка, в которую тебе так и не посчастливилось попасть. Но, если бы ты в тот день пересекла каньон, ты бы узнала, что Западная Равка больше не желает быть с нами единой страной. Больше века мы разделены каньоном, и они больше не хотят слушать нас. Больше не хотят нести обузу в виде остальной страны.

— И разве это не причина разрушить каньон?!

Дарклинг выпрямился, сложив руки на груди.

— Каньона нет. Представь этот день. Каньон ушел. Исчез. Рассеялся и канул в лету. Что дальше, по твоему, будет?

— Равка объединится. И станет сильной, как была когда-то.

— Нет, не станет.

— Что?!

— Как только каньон исчезнет, и гриши Малого дворца больше не нужны будут чтобы пересекать его, уважаемые господа Западной Равки объявят о своей независимости. Нарисуют на этой самой карте границу, и станут брать дань и пошлину за проход к Истинноморю. И я не знаю, обойдется ли этот проход дешевле, чем проход через Каньон.

— Но люди не будут гибнуть.

— Будут. Потому что никакая сила не удержит нашего царя от гражданской войны, которая начнется в тот же день, что ты, по собственной воле, разрушишь каньон.

— Но мы…

Он словно не услышал.

— И как только в Крибирске, или Новокрибирске, это не важно, прозвучат первые выстрелы, Фьерда и Шухан сорвутся с цепей, и разорвут Равку на части. И еще много лет будут драться, решая кому забрать кусок побольше. Посмотри на Малый дворец, Алина. Посмотри на детей, что в нем живут, а лучше сосчитай их. Их мало. Нас всех осталось мало, и ты готова пожертвовать этим ради своей иллюзии победы добра над злом?

— Но почему ты видишь путь только в жестокости?

— Мне семьсот лет, Алина. И я пытался идти другим путем. И каждый раз меня предавали. — Александр посмотрел ей прямо в глаза.

Сейчас он больше всего желал бы чтобы исчезло все. Чтобы еще хоть на одну минуту вернуться назад, в засыпанную снегом беседку, где Алина смеялась, сидя у него на руках. Он бы растянул эту минуту в вечность.

— Ты уже однажды прислушался ко мне. Разве все обернулось плохо?

— Нет, не плохо. И я признал свою ошибку. Но здесь все иначе. Равка — вовсе не поселок близ столицы, а наши враги куда страшнее огня. Поэтому, прости, но я не изменю своему пути.

Алина опустила голову. Последние силы сегодняшнего дня покидали ее, оставляя совершенно пустой — чувство, от которого она так отвыкла.

— Я не могу разделить этот путь. Не могу, Александр.

Дарклинг готов был возненавидеть свое имя в этот миг.

Девушка отступила, готовая уйти, и он схватил ее за запястье, притягивая к себе снова.

Алина почувствовала, как по телу заструилась сила, но теперь от этого лишь выступили новые слезы на глазах.

— Если бы ты могла узнать, насколько ты мне дорога. — Шепот, и горячее дыхание над самым ухом.

— Я знаю. Знаю, потому что ты мне дороже всего мира.

— Так будь со мной…

— С тобой, или твоей?

Ладонь на запястье сильно сжалась.

— Ты мне предназначена, Алина. Ты сама это знаешь.

— Да. Но до того дня, как ты наденешь на меня оковы, у меня все еще есть выбор. И я не выбираю твой путь.

Хватка ослабла. Настолько, что Алина легко освободила руку и шагнула назад, словно начертила между ними пропасть.

— Ты не сможешь сбежать от меня. Я всегда найду тебя. А не найду я, найдет Мал.

— Но ведь однажды ты его убьешь.

Она сама не поняла, откуда в ее словах взялось столько холода и жестокости.

Александр сжал кулаки и гордо поднял голову, снова став тем самым повелителем теней, которого она встретила в Крибирске, кажется, целую жизнь назад.

И когда он заговорил, никто бы не посмел сказать, что у него может быть сердце.

— Ради Равки и ради моих людей я отрекся от своего имени, от души, от верности клятвам, и от всего, что было мне дорого. И если понадобится, я отрекусь и от крови, и от…

— Меня.

— Да.

Коротко кивнув, Алина скрылась за дверью.

Александр смотрел ей вслед, пока в голове набатом стучало собственное «да».

Кварцевые глаза вернулись к искусно выполненной карте.

У него еще остались дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения