Читаем Тень, свет и сила (СИ) полностью

— Со мной ты никогда так не говорил.

— Ты был ребенком куда смышленее.

— Я ведь не царевич.

— К счастью, Мал. К огромному счастью.

Юноша хохотнул, устало опустившись в кресло. Потер глаза рукой, осмотрелся в поисках кувшина с водой. Дарклинг нахмурился.

— Выглядишь усталым.

— Не лучше тебя.

— Иди спать, сейчас же.

Мал горько усмехнулся. Ну конечно. Гришам достаточно лишь вскинуть руки чтобы призвать свой дар и избавиться от усталости. Он этого лишен.

Будто мало ему было Зои, только примчавшейся с фронта, с еще горящими от силы глазами…

Дарклинг ничего не заметил. Он был слишком увлечен внезапным приступом необъяснимой зависти. До чего ему сейчас хотелось, чтобы усталость была такой, как у его ученика. Чтобы слипались глаза и безвольно висели руки…

— Я был у Алины.

Александр тяжело вздохнул.

— Она злится?

— Очень.

— Еще бы.

Он все еще сердился на ее выходку и все еще не мог выбросить из головы показательное выступление Николая. Это сводило с ума.

— Есть кое-что еще. Не говори, что не заметил, что она изменилась. Стала…

Мал нерешительно замолчал, подбирая правильные слова.

— На меня похожей, да?

— В худшие твои времена.

Губы Дарклинга изогнулись в насмешливой улыбке.

— Подумываю отправить тебя с Николаем в Крибирск, с такими-то дипломатическими…

— Не своди разговор. Я знаю, тебя это тоже заботит.

— С чего бы это?

— Святые, я же не идиот. Нам обоим это не по нраву, но я, в отличии от тебя мало что могу.

— Ты одновременно переоцениваешь меня и недооцениваешь себя. Ты много для нее значишь.

Мал с глубоким сомнением вгляделся в глаза учителя.

— Неужели после всего ты еще способен ревновать ее ко мне?

— Тебе точно пора идти спать.

Дарклинг направился прочь и Оретцев впервые за многие годы позволил себе непослушание, на грани с вопиющей наглостью. Он схватил Дарклинга за предплечье, крепко вцепившись пальцами. Почти что прошипел:

— Она выбрала тебя, и, кто бы что не пытался сделать, это не изменится.

— Не тебе читать мне морали!

Александр выдернул руку, но, к удивлению, злости не почувствовал. Мал не остановился.

— Ведь ты видишь, что она с собой делает. Она уже не наивная девочка, играющая с солнцем. Не позволяй ей стать такой, каким был когда-то ты сам. Не позволяй.

— И что я по твоему должен делать?! Она сама выбирает себе путь, у меня нет никаких прав принуждать ее к чему-то!

— Раньше ты ведь так не считал.

Если бы Александр мог, он бы смутился. Но он слишком древний чтобы тушеваться от своих собственных чувств.

— Если я вернусь к тем убеждениям, будь готов снова стать лишь усилителем.

— Разве сейчас не так?

— Не будь глупцом. Я дорожу тобой, и вовсе не из-за твоей силы. Ведь ты мой брат.

Мал опешил. Не нашел слов. Александр положил руку ему на плечо и крепко сжал.

— Ты знаешь меня куда лучше других. Даже лучше чем она, наверное.

— Поэтому ей ты нужен больше. Малый дворец дал мне семью много лет назад. У Алины ее не было. — Мал ответил тем же жестом, несильно сжав плечо друга. — Помнишь мои слова? Я буду вашим клинком. На моих руках будет кровь, и, когда придет время, моя смерть унесет память о том, какова была цена великого мира.

Александр кивнул с нескрываемым уважением.

— Как брата, прошу тебя, сделай все, чтобы ее руки остались чистыми. Иначе она себя погубит.

Какой смысл был это отрицать?

Дарклинг лишь корил себя, что Малу первому хватило смелости начать этот разговор.

Он не мог справиться с этим даже когда стоял у двери Алины, когда слышал как в замке поворачивается ключ в ответ на его стук.

Она не сказала ничего. Просто стояла и смотрела на него сквозь приоткрытую дверь. А за ее спиной был Николай.

Впрочем, царевич проявил невиданную прежде расторопливость, поспешив откланяться.

— Что он здесь делал?

— Какое тебе дело?

Александр сложил руки на груди, наблюдая как девушка нарочито пренебрежительно села в кресло, спрятав лицо за книгой.

— Мне казалось, он тебе не нравится.

— Я склонна менять мнение о людях.

— Правда? И что же изменило твое мнение о нашем царевиче?

Алина опустила книгу, вглядываясь в кварцевые глаза Дарклинга. Сдвинула плечами.

— Не знаю. Может, мне нравится перспектива однажды стать царицей?

На лице заклинателя теней заиграли желваки. Глаза стали злыми, по настоящему. Он не сделал ни шага, но никто бы не узнал, какого труда ему это стоило.

— Николай не царь.

— Пока что нет. Но кто знает?..

Эта ее невозмутимость… Святые, это была вовсе не Алина.

— Так что же? Можно уже приносить поздравления счастливой паре?

Девушка вновь опустила книгу, до которой ей не было совершенно никакого дела.

— Какой же ты идиот.

Александр удивленно поднял брови, и весьма ловко поймал полетевшую в него книгу.

— Уж прости, но сейчас ты ведешь себя как идиотка. — Он бросил многострадальный учебник на пол, уже не сдерживая накатывающую злость. — Решила надуть щеки и поиграть в ревность, как обиженный ребёнок? Еще ногами потопай!

Алина ногами не топала. Одним выверенным движением она запустила светящийся шар прямо в заклинателя теней.

Промахнулась всего на пару дюймов.

Александр застыл.

Он смотрел в глаза маленькой напуганной девочки, и сам не верил, что снова чувствует страх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения