Некоторые гриши открыто издевались над ним, но остальные кричали: «Дайте ему сказать!».
— Это абсурд! — крикнул голос из толпы. Снова красотка в синем.
— Я говорю то, что видел!
— Это не невозможно, — сказал грузный гриш. На нем был фиолетовый кафтан субстанциала, члена Ордена фабрикаторов. — Существуют легенды…
— Не будь глупцом! — девушка рассмеялась, ее голос был полон презрения. — Волькра лишила старика остатков разума!
Толпа вновь разразилась громкими спорами.
— Это правда?
Мал смотрел только на нее, но вместо того, чтобы ответить, Алина не переставала его рассматривать. Каким он стал. Они расстались, когда он был толстым мальчишкой, который ненавидел мыться. Теперь перед ней стоял красивый юноша в цвете самого Дарклинга.
Ей стоит думать о погибшем Алексее, который наверняка был в нее влюблен. О толпе гришей, для которых она — как красная тряпка для быка. О солдатах первой армии и злющем полковнике Раевском. Или хотя бы о Дарклинге, чей взгляд она чувствует на себе и сейчас.
Алина смотрит Малу в глаза, и думает только о том, что пропала.
— Тишина, — Дарклинг едва повысил голос, но команда полоснула по толпе и наступило молчание. — Что скажешь, ученик?
— За нами приезжали вместе. Если бы у Алины была сила… это бы обнаружили. Это ошибка.
Дарклинг долгое время смотрел на Мала, а затем перевел взгляд на девушку.
— У всех нас есть секреты, — сказал он.
Мал открыл рот, будто хотел что-то добавить, но его учитель поднял руку, чтобы тот умолк.
Дарклинг поднялся со стула. По взмаху его руки солдаты, и даже Мал, отступили, оставляя лишь его и Алину вдвоем. В шатре стало пугающе тихо. Мужчина медленно спустился по ступенькам.
— Итак, что ты скажешь, Алина Старкова? — приветливо спросил он.
Она понятия не имела что должна, нет, что хочет ответить.
Алина раз за разом переводила взгляд с Дарклинга на Мала.
Она понимала, что если заставит всех поверить, что она ни при чем, то сможет вернуться к своей прежней жизни. Ненавистной.
Но ведь она может сказать, что все правда, и плевать, что будет, но у нее будет шанс быть рядом с Малом, и она больше не будет никому не нужной, измученной девчонкой. Больше не будет одна.
Вот только, что с ней будет, если в итоге окажется, что она все же никакая не особенная?
Дарклинг ответа не дождался.
— Мне нравится думать, что я знаю обо всем, что происходит в Равке, и если бы в моей стране жила заклинательница Солнца, я был бы об этом осведомлен, — толпа согласно забормотала, но он проигнорировал их. — Но что-то могущественное остановило волькр и спасло королевский скиф.
Он вновь склонил голову набок, рассматривая девушку перед собой. Было что-то в его взгляде, чего Алина никогда ни у кого не видела. Таких глаз не бывает у тех, кто выглядит так юно. Это глаза старика.
Да, чем гриш сильнее — тем дольше он живет.
Но сколько же лет этим глазам?
Дарклинг прервал ее мысли, поймав взгляд.
— Если ты действительно заклинательница солнца, это легко проверить.
Алина не отводила глаза. Вся ненависть к гришам, годами взращиваемая ею самой, внезапно испарилась.
Пусть Дарклинг решит ее судьбу.
Он вытянул руки, и шатер наполнили тени. Девушка рассматривала их с любопытством, не чувствуя ни страха, ни тревоги, как когда входила в каньон. Внутри, вместо привычной пустоты и боли, рождалось что-то, что развеивало страх, обещало защиту.
Дарклинг соединил ладони, и послышался звук, похожий на раскат грома. Волны тьмы, исходящие от его сложенных ладоней, накатили черной волной. Комната исчезла. Все вокруг исчезло.
Но страх все еще не пришел. Нечто внутри росло, будто в ожидании толчка, что поможет вырваться.
— Не боишься?
Девушка вздрогнула, осознав насколько близко к ней стоит Дарклинг. И сама удивилась силе собственного голоса, тихо ответив:
— Нет.
Она почти почувствовала его улыбку.
— Правильно. Не нужно бояться тени. Тень нужна чтобы свет сиял ярче.
Алина не успела ничего ответить. Успела только почувствовать, как мужские руки сомкнулись на ее запястьях.
Нечто внутри довольно заурчало. Оно дождалось своего толчка. Сила потекла по венам, знакомая, родная.
В освещенном ее светом шатре Алина увидела Дарклинга, торжествующе улыбающегося ей. А за его спиной пораженного Мала.
Воспоминание заполнило сознание, вытесняя всё, заменяя собой реальность.
Гостиная Керамзина. В камине пылает огонь. Грузный мужчина в синем кафтане держит ее на расстоянии от Мала. Она чувствует, как пальцы друга выскальзывают, когда руку мальчика выдирают из ее руки. Юноша в фиолетовом кафтане поднимает Мала и тащит его в библиотеку, захлопывая за собой дверь. Она бьется и пинается. Слышет, как Мал зовет ее. Но ее держит второй мужчина. Женщина в красном хватает ее за запястье. Она чувствует неожиданный поток искренней уверенности. Перестает бороться. Раздается зов. Что-то внутри поднимается в ответ. Тяжко дышать. Женщина внимательно наблюдает, прищурив глаза. Голос Мала сквозь дверь библиотеки: «Алина, Алина!». Она делает выбор. Стальной хваткой цепляется за это нечто внутри и опускает его обратно. «Мал!» — кричит и снова начинает брыкаться.
— Алина?
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей / Публицистика