Все они бестолковые недоумки, по моему глубокому убеждению. Питер Пэн должен прийти сюда завтра вечером, и до этого момента мне нужно захватить его тень. Вдали на его территории мне удаётся различить в лунном свете контуры Скалы Покинутых.
Я ненавижу Питера Пэна. Эта ненависть клокочет у меня в груди, как отголосок дурного сна. Иногда я ловлю себя на фантазиях о том, каково было бы вспороть этому мальчишке брюхо своим крюком. Я ненавижу вид собственной крови, но с удовольствием поглядел бы, как кровь Питера Пэна хлынет из него потоком.
Я возвращаюсь с балкона в кабинет и начинаю переставлять вещи на столе, чтобы отвлечься от того, как сильно меня разочаровывает отсутствие результатов. Мне нравится, когда чистое писчее перо ровно лежит в футляре, а чернильница закрыта хрустальной гранёной крышкой, купленной на другом острове в те времена, когда мы чаще выходили в плавание.
Я поправляю стопку книг на краю стола, выстраивая корешки в линию, и раздражение немного отступает.
Подняв глаза, замечаю в дверях Сми. У неё такое выражение лица, как будто она только что совершила ужасный грех и хочет исповедоваться.
– В чём дело? – спрашиваю я, направляясь к бару: на одном из стаканов есть заметное пятно.
Сми входит в комнату, закрывает за собой дверь. Её сапоги тяжело ступают по старому дощатому полу.
– Один из моих шпионов при дворце фейри только что прислал мне сообщение.
Мне уже не нравится, куда она клонит.
Одна из причин, по которым я хотел вернуть Сми из плена Питера Пэна и принял трудное решение обменять её на собственную сестру, заключалась в её способности проникать туда, куда не могут другие.
У неё есть шпионы по всему Неверленду и на Семи островах.
Лишь только за одним человеком у неё никак не выходит следить, и я полагаю, учитывая все обстоятельства, это очень высокий показатель успеха.
– Выкладывай, Сми.
Она выходит на балкон и становится в прямоугольнике света, льющегося из открытой двери. Остальным доступ на балкон закрыт, здесь мы всегда одни. Сми наклоняется к перилам и закуривает сигариллу, выпуская из полных губ сладкий дым. Клубы дыма вырываются у неё изо рта, когда она разворачивается, зацепившись локтями за поручень. От ветра с моря хвост её банданы развевается за затылком.
Я не выношу ожидания. Сми это знает. Это её умный, тонкий способ поставить меня на место. Думаю, такое заслуживает уважения.
– Сссми, – произношу я с нажимом, её имя свистом вырывается сквозь стиснутые зубы.
– Тилли вызвала сюда Крокодила.
Если бы можно было лишиться всей крови до единой унции только из-за плохих новостей, думаю, сейчас я был бы выжат насухо. От меня осталась бы пустая оболочка человека.
Я чувствую онемение и холод.
У джентльмена вроде меня не должно быть слабостей, но у меня их целых три.
По крайней мере одна из них мертва. Остальные, увы, нет.
Я отворачиваюсь от Сми, переставляя стаканы на барной стойке, затем беру один липкий и протираю до блеска краем рубашки.
– Что говорят твои шпионы на островах?
– Было известие от одного из них, из порта Саммерленд, что Крокодил прибыл туда два дня назад и вскоре отправился дальше.
Я закрываю глаза, делаю вдох, чтобы подавить тошноту, поднимающуюся в глотке. Было бы дурным тоном заблевать собственный бар.
Оставшаяся целой конечность пульсирует, как и то место, где раньше была вторая рука. Боль – это призрак, который я никогда не смогу изгнать.
Чёртов Крокодил.
Прошли годы с тех пор, как я столкнулся с ним в последний раз, но я могу вызвать в воображении его образ, будто он выжжен у меня на сетчатке.
Его тело словно высечено из гранита. Волосы чёрные, как тьма ночных кошмаров. Глаза зелёные, как чешуя ядовитой мамбы. И кусает он так же стремительно.
Я слышу его голос, его протяжный смех, и он эхом отдаётся у меня в голове. Звук, словно соль растирают по камню.
У меня сводит живот, и я быстро наливаю себе стакан рома и выпиваю залпом, сосредоточиваясь на обжигающем вкусе алкоголя, на мягкой слабости, растекающейся по венам.
Крокодил злобен и нечестив.
До его смерти мне не найти покоя.
Как бы я хотел подобраться достаточно близко, чтобы воткнуть кинжал ему в сердце.
Я поворачиваюсь к Сми.
– Я удваиваю награду. Передай команде: тот, кто доставит мне тень Пэна, завтра же к вечеру разбогатеет. Но только если к тому моменту успеет её найти.
Глава 24
Пэн, Кас и Баш напились. Просто в дрова. Прямо сейчас они стреляют камнями в океан из гигантской рогатки. Я думаю, это соревнование за какой-то приз, хотя неясно, какой именно и как его выиграть.
Все трое пытаются забыть о проблемах самым что ни на есть человеческим способом. И сидя выше на берегу и наблюдая, как они стараются заглушить свои печали, я чувствую, что осталась за бортом этого веселья.
Несложно ускользнуть от них.
Я иду по тропинке от дома в лес. У меня нет конкретной цели, но, кажется, ноги всё равно несут меня в правильном направлении, так что я не сильно удивляюсь, обнаружив себя на краю светящейся лагуны.
Гораздо больше меня удивляет, что в воде плавает на спине, лицом к небу, Вейн.
И что он голый.