Читаем Тень в море полностью

Я повел ее в ресторан тайской кухни на берегу Персидского залива. Солнце садилось, так что мы могли посидеть на площадке ресторана. Молли попросила место ближе к краю, чтобы смотреть вдаль без препятствий. Море сохраняло спокойствие. На бирюзовой поверхности воды отражались лучи закатного солнца. Глаза Молли следили за последними минутами утопающего светила и казались одного цвета с кровью, стекающей по мокрому асфальту.

– Как всегда выбираешь лучшие места, – сказал я.

Ответа не последовало. Она фотографировала себя на фоне моря. Я смотрел на нее такую беззаботную и пытался вспомнить, что нас с ней объединяло. Но как бы я ни старался, как бы ни напрягал мозг, видел лишь ее сегодняшнюю, малознакомую, а тот образ ее, который когда-то взволновал нас с братом, канул в бездну памяти, в небытие и больше не всплывет на поверхность.

Лампы на столиках горели перламутром. Я откинулся на спинку стула. Голова, наконец, остыла. Говор посетителей. Умиротворение.

– Еда! – вскрикнула Молли.

Принесли наш заказ. Ей креветки, мне пад тай. Как только я взял вилку в руку, она с ухмылкой остановила меня.

– Постой, я сфоткаю!

Улыбка у нее осталась такой же.

– Ну, рассказывай, каким ветром тебя сюда занесло? – задал я вопрос, который интересовал меня с первой минуты нашей встречи.

– А мне не нужен ветер, глупый, – ответила она в своей беспечной манере, – я просто расправляю крылья и лечу.

Подол ее платья развевался на ветру, обнажая белоснежные колени. В мыслях замелькали огни ночного неба, речка за дачным участком и одинокая девушка, сидящая на краю деревянного трапа.

– Отдыхать приехала, что мне еще тут делать? – добавила она.

– В такую жару?

– А когда меня это останавливало? – она смахнула волосы с лица и заложила ногу на ногу.

Я ничего не ответил и лишь покачал головой. Молли перевела взгляд в сторону моря и добавила:

– А я все-таки посмотрела все эти страны.

Мы замолчали. Она была так же красива и юна, как в день нашей первой встречи. А тонкие цепи морщинок, которые появлялись вокруг ее глаз и губ, когда она улыбалась, делали ее только женственнее. Лишь нос выглядел по-другому. Горбинка пропала.

– Одна? – прервал я молчание.

– Нет, конечно, глупый, – подмигнула она. – С молодым человеком.

– Ясно, – ответил я, а сам думал, всегда ли мы были такие разные или изменились со временем. – Ты все такая же красивая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения