Читаем Тень за спиной полностью

– То заклятие, о котором вы мне рассказали, это как раз старое наследие, которое бережно сохранили до наших дней, – подвел итог старый некромаг. – Чтобы гарантированно не дать душе уйти в мир иной, следует провести ритуал в месте силы. Принести в жертву троих.

Похоже, за такое место отлично сошел наш фамильный особняк. Нивлдинас сам по себе считался пропитанным потусторонними силами, но часть домов, а подчас и не только домов, выделялись на общем фоне.

– Лизу Флин убили жестоко, – хрипло прошептала я, пытаясь прийти в себя, – разве этого не было достаточно, чтобы стать неупокоенной душой?

Бенуа Паскаль покачал головой со снисходительным выражением на чуть одутловатом лице.

– Неупокоенной душой… Для того чтобы стать призраком, нужно при жизни обладать душой. А какая душа была у Лизы? Так, гнилушка. Ни страстей, ни желаний… Разве что некромагия… Но сложно создать душу на такой основе… – произнес некромаг с удрученным вздохом. – Вполне может быть, что после гибели эта девочка вовсе не получила бы посмертия, истаяла бы или была поглощена иными духами. А для воскрешения, нужно сперва, чтобы душа оказалась в мире живых.

Вот мы и перешли к самому главному, причем даже без наводящих вопросов с моей стороны.

Бывший декан пристально посмотрел мне в глаза и отчеканил.

– У меня есть веские основания подозревать, что Лизу Флин привязали к нашему миру лишь для того, чтобы потом попытаться вернуть к жизни. Хотя из-за того, что жертв было две, а не три, что-то могло пойти и не так, как ожидалось… Это ведь была ваша семья, верно?

Наверное, у меня в тот момент кровь отлила от лица, потому что мужчина тут же обеспокоенно поинтересовался, как я себя чувствую.

Как я вообще могла себя чувствовать? Я умирала! Я сходила с ума! Все то подобие самоконтроля, которое я с таким трудом выстраивала девять лет, снова стало просто кучей осколков.

– Да. Это была моя семья. А я… Я просто вовремя не пришла домой, – уж не знаю зачем, сказала я правду.

Профессор Паскаль наклонился вперед и взял меня за руку.

– Не нужно винить себя за то, что остались живы, инспектор Джексон, – тихо произнес он, чуть сжимая мои пальцы. – Ваше время просто не пришло, вы должны были сделать что-то важное. И вряд ли ваши родные обрадовались бы тому, что вы разделили бы их судьбу. Поэтому просто живите дальше, юная леди.

Сколько я уже слышала нечто подобное от многочисленных психотерапевтов, от знакомых… Слышала, но не верила до конца. Некромагу поверить тоже не получилось, но все равно стало немного легче. Самую малость.

– Вы считаете, Лизу Флин могли попытаться воскресить? – решила я вернуть разговор в более рациональное русло. – Ведь, насколько мне известно, это попросту невозможно.

Моя боль была слишком личной, чтобы легко делить ее с кем-то.

– Подозреваю, вы и о моем любимом ученике уже наслышаны?

Интуиция тут же принялась нашептывать, что, скорее всего, я точно знаю о любимом ученике. Ведь тот, о ком я думала в последнее время, вполне заслуживает такого высокого звания. Вот только раньше мне казалось, будто это все-таки любимый ученик Флина.

– Вы говорите о Моргане, не так ли? – спросила я, глядя на собеседника исподлобья.

За окном внезапно потемнело. Кажется, Нивлдинас опять решил, что дождь – это наиболее подходящая погода. Скорей бы уже зима… Только снег и туман – и никаких ливней, которые не прекращаются сутками.

Маг кивнул с грустной улыбкой.

– Дивный был мальчик. Он один, наверное, оправдывал существование всей нашей науки… Сложно ожидать от мага нашей специализации высоких моральных принципов… но если бы меня спросили, знаю ли я некромага с чистой душой, то я бы без раздумий ответил: «Да, я знал такого. Его звали Винсент Морган».

Я едва не выронила свой стакан из рук. Винсент?

Нет.

Нет-нет-нет.

Винсент… Глупости какие. Пусть даже Моргана тоже звали Винсентом, это совершенно не означает, будто он имеет хоть какое-то отношение к моему любовнику! Винсент Морган умер и лежит в могиле вот уже год.

Но при этом именно Винсент посылает меня искать Бенуа Паскаля, он не просто знает о его существовании, а считает, что Паскаль может ответить на мои вопросы. Винсент появился рядом со мной, когда началось это злосчастное расследование. Винсент раз за разом выручает меня из неприятностей… Или сам же их и устраивает при этом?

В желудке появился мерзкий ком и как будто бы затошнило.

Нет… Все это чушь. Мне просто повезло, раз в жизни повезло, и рядом со мной оказался подходящий человек… Вот и все.

– Так это вы были учителем профессора Моргана? – спросила я, едва сумев совладать с голосом. – Мне казалось, что декан Флин…

Мистер Паскаль стукнул кулаком по подлокотнику и посмотрел на меня. В его глазах было горе человека, потерявшего близких. Я, как никто, могла понять подобные чувства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магический детектив

Похожие книги

Бегемот
Бегемот

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…

Александр Михайлович Покровский , Владимир Юрьевич Дяченко , Олег Мушинский , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Юмористическая проза / Альтернативная история / Детективная фантастика / Стимпанк