Читаем Тени Альвиона полностью

Затем он едва ли не бегом ушел – открывшаяся дверь на миг высветила его темную фигуру и снова захлопнулась, погрузив подъезд в еще больший мрак. Не выдержав напряжения, я опустилась прямо на ступени. Сердце дико колотилось, а руки дрожали, и я сцепила их в замок. Мне никак не удавалось осознать сказанное Кинном – слова закружились вихрем, и я отчаянно ухватилась за первую же фразу: «У тебя был Хейрон».

Почему, во имя Серры, Кинн так сказал? Разве он не знает?..

И тут меня накрыла волна внезапного понимания.

Кинн и правда ни о чем не знает: ни о том, что это дядя настоял на помолвке; ни о том, что я хотела отказаться от свадьбы; ни о том, что на самом деле произошло у Черного леса между мной и Хейроном.

«Потеряла его», «утрата подкосила»…

Получается, всё это время Кинн считал, что я испытывала к жениху какие-то чувства? Поэтому он не дрался с Хейроном в полную силу? Из-за меня?..

Мысли беспорядочно завертелись в моей голове, пока я снова и снова вспоминала его слова.

Я всё понимал, пока ты сама не пришла… Я запутался…

Мне показалось, что в темном подъезде прорезался луч света, и я глубоко вздохнула. Кьяра была права: я должна поговорить с Кинном. И теперь я знаю, что ему сказать.

Встав на ноги, я почувствовала, что озябла, и медленно поднялась обратно по лестнице. Туфли валялись всё там же – надев их, я посмотрела на закрытую дверь террасы.

Между мной и Ферном всё кончено… если там вообще что-то намечалось. Разумнее всего было уйти и оставить его в одиночестве, и темная часть меня шептала: он это заслужил, пусть мучается. Но при мысли, что он совсем один – снова, – мое сердце дрогнуло.

Спустившись на этаж, я толкнула дверь в ближайшую квартиру – она открылась, и оттуда пахнуло пылью. Я пробралась на кухню, где нашла глубокую миску и набрала из крана чистой воды. Нащупав в кармане свежий носовой платок, я осторожно взяла миску и поднялась с ней на террасу.

Ферн передвинул скамейку к кованой ограде и теперь сидел там спиной ко мне, откинувшись назад и положив ноги на низкий парапет.

– Зачем ты пришла?

Я вздрогнула.

– Как ты понял, что это я?

Он фыркнул.

– А кто еще? – Помолчав, он добавил: – Я видел, что Кинн ушел.

Я медленно приблизилась к краю террасы, стараясь не расплескать воду.

– Так зачем ты здесь? – не глядя на меня, спросил Ферн.

– Помочь.

– Я не просил.

– То, что ты не просил о помощи, не значит, что она тебе не нужна.

Ферн чуть слышно хмыкнул.

– Опять играешь в благородство?

Эти слова обожгли меня, и, поставив миску на край скамейки, я посмотрела на него: Ферн с презрительной улыбкой на разбитом лице демонстративно уставился в небо. На секунду я ощутила раздражение, но смягчилась, когда заметила, что рубашку он заправил кое-как, думая, что его никто не увидит.

– Давай вытру кровь.

Ферн перевел на меня тяжелый взгляд: в нем не было ни отголоска прежней мягкости, только холодный вызов, отчего мое сердце тоскливо сжалось. Так мог бы смотреть на меня совершенно чужой человек.

– Разве Кинну не требуется твоя помощь? Мне удалось неплохо его приложить, хотя, признаюсь, он меня удивил.

Я молча шагнула вперед, и, хотя Ферн не пошевелился, вся его поза стала напряженной, а во взгляде появилась настороженность. Мне вдруг подумалось, что он напоминает попавшего в капкан лиса, который, несмотря на боль, скалит зубы, готовясь укусить своего спасителя.

Я вовсе не спасительница. Но, кроме меня, никого рядом нет.

Вздохнув, я сделала еще один шаг к Ферну.

– Я просто хочу помочь.

– Просто хочешь помочь, – повторил он, а затем, резко спустив ноги с парапета, повернулся ко мне и ожесточенно спросил: – Ты разве забыла мой разговор с Саем? Тебе повторить?

– Нет, я не забыла.

В глазах Ферна промелькнуло недоверие, и он вновь откинулся на скамейку. Медленно покачав головой, он неестественно рассмеялся и прошептал:

– Как же я вас всех ненавижу…

Я вздрогнула – с такой искренностью и надрывом он это произнес.

Ферн провел рукой по лбу, не замечая, что размазывает кровь из рассеченной брови, и с горькой усмешкой проговорил:

– Я уже давно знаю, что чем-то крепко насолил Предкам, только всё никак не пойму чем. – Он сощурился, глядя на солнце. – Я смирился с тем, что нас засунули в этот проклятый Квартал. Смирился с тем, что Лилла выбрала Нейта, что я для нее оказался лишь заменой. – Он поморщился, очевидно осознав, как это звучит для меня, и продолжил: – Но на этом мое смирение кончилось. Когда я не смог помочь Олдену, я хотел уйти, потому что у меня не осталось сил…

Ферн вцепился руками в колени, пачкая кровью штаны, а я так и застыла, когда поняла, что он имел в виду под словом «уйти». Мне захотелось положить ладонь ему на плечо, но я осталась стоять где была.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дремеры

Изгнанники Зеннона
Изгнанники Зеннона

Серра – мир, в котором любой камень под ногами обладает магией. Мир, в котором у каждого жителя есть дар камневидения. У каждого, кроме шестнадцатилетней Виры Линд. Она – дочь знаменитого камневидца, спасшего Зеннон от пришедших с севера страшных, поглощающих людей Теней. Однако сама Вира не способна ни пробудить камень, ни даже почувствовать его. Чтобы скрыть постыдную тайну, дядя решает выдать Виру замуж. Но в день свадьбы ее одноклассник сжигает Книгу Закона. За такой проступок Кинну грозит изгнание. Девушка пытается помочь парню, но тщетно: ее и Кинна изгоняют из Зеннона. Это равносильно смертному приговору: с наступлением темноты Тени выходят из укрытий. Вире и Кинну нужно найти убежище – оно спасет их от гибели. Но поможет ли оно Вире убежать от самой себя, а Кинну – добраться до цели, ради которой он пошел на преступление?«Дремеры. Изгнанники Зеннона» – первая часть трилогии и одновременно дебют молодой писательницы Алины Брюс. Лингвист по образованию, Алина решила связать свою жизнь с литературой и создала необыкновенный мир Серры.

Алина Брюс

Детская литература

Похожие книги