Читаем Тени Амна полностью

"Да, мне нужно было рассказать вам раньше", — согласилась Налия, — "но иные оставили меня, когда узнали правду. Нас осаждают тролли. Атака началась несколько ночей назад. Что еще хуже, с ними… какие-то змееподобные создания. Я никогда подобных не видела, но, думаю, я много чего не видела. Тролли весьма опасны… Я слышала, убить их можно лишь огнем или кислотой. Я ничего не знаю об иных созданиях. Может, они пришли сюда, гонимые эльфами, или людьми из новых поселений к югу от Тетира. Я… не знаю их численности, и знаю лишь, что мы должны спасти мою семью".

"Нам нужно больше сведений. Фронтальная атака приведет к резне". Если уж стены не спасли замок, то герои и подавно сложат головы.

"В замок можно войти к северу от частокола", — предложила Налия, — "через потайную дверь в крепостной стене. Я раньше через нее выбиралась из замка по ночам. Тетушке это не нравилось, но мне было все равно. Но нам следует выступать. Ожидание приведет к тому, что все еще более усугубится. Когда окажемся внутри, я попытаюсь провести вас по замку. Когда отыщем Дейлсона, сможем решить, что делать с троллями".

Роланна хотела вначале взглянуть на деревянный частокол. У небольшого отверстия в деревянной стене несли вахту двое стражников. Они узнали Налию; Роланна спросила их о сложившейся ныне ситуации.

"Поверить не могу, что лорд и его сестра все еще внутри замка", — произнес один из стражей, — "должно быть, они мертвы, наверняка! И… возможно, они избавились от мучений".

"А я не могу поверить, что мы смогли живыми выбраться из замка!" — молвил второй. — "Так… так много стражей погибло… их резали, как на бойне…"

В центре области, огороженной частоколом, герои отыскали человека, принявшего на себя роль лидера над выжившими. Он приветствовал Роланну.

"Ага, стало быть, ты — та самая женщина, которую госпожа Налия привела нам на помощь, а? Да, немалая тебе предстоит работенка".

"Почему?" — вопросила Роланна. — "Что именно произошло в замке?"

"Неужто госпожа Налия тебе не рассказала? Двадцать дней назад нас осадили тролли и йан-ти… а еще какие-то твари, прорывшие тоннели, так что нас атаковали еще и из-под земли. Честно говоря, мы мало что могли противопоставить нападавшим. Мы сражались за каждый чертог, даже возводили укрепления внутри. Сражались до последнего человека, в буквальном смысле. А когда лорд Арнис исчез, мы утратили всякую надежду. Я пытался отыскать его, но безуспешно. Наша битва заключалась в том, чтобы вывести немногочисленных выживших солдат наружу. Тролли и йан-ти укрепились в замке, захлопнув ворота. Надеюсь, они просто потребуют выкуп за нашего лорда… но надежды мои рассеиваются. Если вы сможете сделать так, как просит госпожа Налия и избавить замок от этих тварей, мы будем признательны вам. Как и лорд Арнис… если, конечно, он все еще жив".

"А кто же ты, набольший над этими людьми?"

"Я — капитан Арат, командующий гарнизоном под началом лорда Арниса… точнее, был, пока тролли не вытеснили нас из замка. Те, кого ты видишь здесь — единственные выжившие". Капитан Арат вздохнул, покачал головой. "Возможно, госпожа Налия — единственная выжившая из дворянской семьи. Я пытался отыскать лорда Арниса и его сестру, но безуспешно. Быть может, Налия действительно последняя".

"Почему? Что случится, если Налия погибнет?"

"Тогда эти земли перейдут к семье Роеналь. Несмотря на ее возражения, госпожа Налия помолвлена с отпрыском Роеналей, и они вспомнят об этом, когда заявят о своих правах. Однако я не хочу работать на них, это семейство славится своей жестокостью. Я не вытерплю подобного после того, как долгие годы служил человеку чести".

"Если вы проникните в замок", — продолжал капитан Арат, — "мы с моими людьми может помочь вам лишь одним способом. Если вы опустите подъемный мост изнутри, мы сможет оттянуть на себя силы противника и вступить с ними в бой… Чем дальше вы будете продвигаться в замок, тем с большим числом троллей и йан-ти вам предстоит столкнуться. Опустите мост и мы нападем на них. Быть может, это ваш единственный шанс на успех. Ведь это даст вам время разыскать лорда Арниса и леди Дельсию. Я предлагаю вам первым делом следовать в замковый двор и опустить мост как можно скорее. Это все, что я могу вам предложить… Я ненавижу саму мысль о том, что буду сидеть здесь, в то время как кто-то другой рискует жизнью. Но вы вольны поступать так, как пожелаете".

"Прекрасная идея!" — воскликнула Налия. — "Спасибо тебе, капитан Арат, ты хорошо служил моему отцу. Роланна, нам следует опустить мост сразу же, как мы проникнем в замок".

"Не забудьте удостовериться, что в вашем распоряжении есть кислота или огонь", — добавил капитан Арат. — "Троллей больше ничем не взять. Да благословят вас боги. Возьмите эти стрелы, пригодятся". Он передал героям магические огненные стрелы.

Через потайную дверь герои, ведомые Налией, ступили в замок. Перво-наперво они занялись поисками слуги по имени Дейлсон, помянутого девушкой. Оный означился поблизости от тайного входа в замок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Врата Бальдура

Врата Бальдура
Врата Бальдура

Да-РґР°, это книга по великой игре!РўСЂРѕР№ка сильнейших тёмных Р±огов погибла, а РёС… место занял РѕРґРёРЅ-единственный смертный. Но Р±ог СѓР±РёР№С† Баал предвидел такой конец, а потому создал себе потомков из числа ничего не подозревающих смертных. Ничем особым они не выделяются среди прочих, однако кровь мёртвого бога течёт в РёС… жилах и может позволить одному из РЅРёС… взойти на трон отца.Главный герой книги является одним из детей Баала, но он не знает об этом. Есть и РґСЂСѓРіРѕР№, по имени Саревок, желающий уничтожить всех СЃРІРѕРёС… братьев и сестер, чтобы самому стать единственным наследником божественного трона. Первостепенная задача героя — выжить, будучи постоянной целью СѓР±РёР№С†, а СѓР¶ затем он сможет сразиться с Саревоком и, как знать, самому посягнуть на трон отца. А помогать герою в этом Р±СѓРґСѓС' многие авантюристы, которых можно брать (или не брать) в свою команду: простодушный следопыт Минск с ручным С…омяком Бу, опытная путешественница Джахейра, наивная девушка Р

Рисс Хесс

Фэнтези

Похожие книги