Читаем Тени Амна полностью

"Налия? О, дорогая, кого ты притащила в дом на этот раз?" Леди Каан с презрением оглядела спутников Налии. "Я предупреждала тебя, чтобы ты не яшкалась с подобными созданиями, или закончишь, как твоя мать".

"Да, да, да", — отвечала Налия, — "ты мне сотню раз, а то и больше, рассказывала о смерти матери. Я была бы тебе чрезмерно благодарна, если бы ты не делала этого снова".

"А об этом нужно повторять, дорогая. Она была такой же, как ты, пыталась облегчить жизнь низшим сословиям, а наградой ей стала болезнь, унесшая жизнь. Постарайся сохранить свое достоинство, хорошо? Ах, ты меня не слышишь, иначе не была бы сейчас здесь. Ну и каких негодяев ты привела в наш дом на этот раз?"

"Тетушка! Отнесись к ним с уважением! Неужто ты лучше умрешь, чем примешь помощь от простолюдинов? Нам не помешало бы поучиться у них состраданию".

"Дорогая моя Налия, я не стану отвергать шанс на то, чтобы прожить лишний день, но… прожить его как… одна из них… Яшкаясь с низшими, ты сама поливаешь себя грязью".

Роланна не смогла удержаться и глубокомысленно изрекла: "Ценность человека выражается тем, как ведет он себя в жизни, а не тем, как на него смотрят остальные".

"О, нет, не заводи ее", — закатила глаза Налия.

"Конечно, ты выражаешь ценность именно так", — сказала леди Каан, приготовившись явить свое мировоззрение во всей красе, — "ведь иного выбора у тебя нет. Но твое видение является лишь частью большего: кто-то рожден править, кто-то — исполнять волю правителей. Я лишь хочу, чтобы люди уважали границы, отведенные им судьбой. Я не выказываю неуважения, просто каждый должен знать свое место".

"Хорошо… эээ… миледи", — отвечала Роланна. — "Налия, нам не пора уходить? Прямо сейчас, это было бы очень своевременно".

"Если ты проследуешь по пути, по которому мы пришли, с тобой все будет в порядке, тетя, но я не могу пока отправиться с тобой", — обратилась к тетушке Налия.

"Как пожелаешь", — изрекла та. — "Постарайся остаться чистой, Налия, ну и живой тоже. Я подожду тебя там, где безопасно, и мы поговорим снова. А теперь иди со своими… "друзьями". И, если позволите, лорд Арнис все еще остается в плену у тварей в подвалах. Он — отец Налии, и я думаю, они хотят вызнать у него, где спрятано золото. Но сомневаюсь, что он скажет им хоть слово. Иногда он столь же мягок, как Налия, но не опускается до того, чтобы яшкаться с низшими. Спасите его, ладно? Это, я полагаю, ваш долг".

После того, как тетушка ее ушла, Налия обратилась к Роланне: "Ты сдержалась чудом, и я признаться тебе за это. Она, в общем-то, неплохая, но уж слишком верит в свои взгляды, потому с ней так тяжело общаться. Пойдемте же, нам нужно спасти моего отца".

Герои проследовали в опочивальню отца Налии; комната оказалась пуста.

"Не понимаю", — нахмурилась Налия. — "За исключением нескольких слуг, мы почти не видели убитых. Где же стражи? Они бы сражались до последнего. Здесь, в опочивальне, должен был оказаться телохранитель отца, Глайсус, но я не вижу его тела".

"Насколько преданы они вам?" — вопросила Роланна. — "Возможно, они просто решили, что за вас не стоит сражаться".

"Нет, не думаю. Страже хорошо платили. Скорее, они мертвы, но Глайсус отдал бы свою жизнь исключительно за моего отца, ведь они были друзьями".

Глайсус оказался в комнате неподалеку. Он находился под воздействием магических чар; увы, освободить его от наложенного заклятия можно было, лишь убив. Судьба Глайсуса не позволяла уповать на то, что с отцом Налии все в порядке, и он, должно быть, пребывал на единственном этаже замка, героями не исследованном — в темнице. Там же должен оказаться и предводитель троллей, ТорГал.

Они ступили в замковое подземелье. С помощью похлебки из собачатины героям удалось отвлечь внимание умбер халков, которых тролли заставили прорыть тоннели под замком непосредственно перед атакой, и проскользнуть в усыпальницу семейства Арнис.

Роланна проследовала в усыпальницу, настороженно озираясь, ведь предводитель троллей должен быть неподалеку. Саму усыпальницу слабо освещали несколько факелов. Роланна медленно шла вперед, стараясь производить как можно меньше шума.

Неожиданно из теней впереди раздался рев: "Я чую вас… чую… вам, отрепье, не спрятаться от ТорГала!"

Видя, что и дальше идти на цыпочках не имеет смысла, Роланна крикнула в ответ: "Выходи на свет и прими правосудие, твари! Твое кровавое правление прекратится здесь и сейчас!"

"Мой дождь проливается на множество мест, что заставляет тебя думать, что это останется сухим? Я — ТорГал, и я веду за собою племя Каменных Убийц! Мы служим сильнейшему, посему кто давал тебе право тявкать?!"

"Служите сильнейшему?" — переспросила Роланна, получив подтверждение тому, что атака троллей была тщательно спланирована. — "И кому же? Кто верховодит вами? Говори! Я требую!"

"Ты угрожаешь, но мы продолжаем сражаться! Я ничего не скажу тебе о Сильнейшем! Ты должна была принять золото Сильнейшего, как остальные здешние стражники! А теперь сдохни!"

Перейти на страницу:

Все книги серии Врата Бальдура

Врата Бальдура
Врата Бальдура

Да-РґР°, это книга по великой игре!РўСЂРѕР№ка сильнейших тёмных Р±огов погибла, а РёС… место занял РѕРґРёРЅ-единственный смертный. Но Р±ог СѓР±РёР№С† Баал предвидел такой конец, а потому создал себе потомков из числа ничего не подозревающих смертных. Ничем особым они не выделяются среди прочих, однако кровь мёртвого бога течёт в РёС… жилах и может позволить одному из РЅРёС… взойти на трон отца.Главный герой книги является одним из детей Баала, но он не знает об этом. Есть и РґСЂСѓРіРѕР№, по имени Саревок, желающий уничтожить всех СЃРІРѕРёС… братьев и сестер, чтобы самому стать единственным наследником божественного трона. Первостепенная задача героя — выжить, будучи постоянной целью СѓР±РёР№С†, а СѓР¶ затем он сможет сразиться с Саревоком и, как знать, самому посягнуть на трон отца. А помогать герою в этом Р±СѓРґСѓС' многие авантюристы, которых можно брать (или не брать) в свою команду: простодушный следопыт Минск с ручным С…омяком Бу, опытная путешественница Джахейра, наивная девушка Р

Рисс Хесс

Фэнтези

Похожие книги