Стена не стала для них препятствием. Земляной вал оказался крутым, но они легко взобрались по нему, так как со стены их никто не обстреливал. Парментер выбрал ту часть вала, которая была повреждена испанской мортирой. После того как столицу маркграфства Азилия перенесли вглубь континента, вал не сочли нужным восстанавливать, дыра была наспех, без раствора, заложена кирпичом и камнями. Проделать лаз стало минутным делом. Тем временем самые меткие стрелки ямакро незаметно рассредоточились по бастионам.
— Проход ведет к северному рукаву, — сказал Парментер. — Как раз это нам и нужно.
— Его мы и захватим, — решил Оглторп.
Парментер резко обернулся на тихий шорох за спиной.
— Кто-то идет! — шепотом сообщил он.
— Никаких пистолетов, только ножи! — предупредил Оглторп.
Когда из пролома, покачиваясь, вышел человек, Оглторп чуть не вскрикнул от радости.
— Вождь! — прошептал он, прижав к груди индейца. — Ты неуязвим!
— Так говорят, — усмехнулся Томочичи. — Человек с ножами вместо рук обрезал мою веревку, но ко мне интереса не проявил. Я добрался до берега, а затем увидел вас. Хотите захватить форт?
— И развернуть их орудия против их же заграждений.
— Хорошо. Очень хорошо, — сказал Томочичи и замолчал, уставясь себе под ноги. — Я потерял дьявольское оружие. Нырял за ним семь раз, но не нашел.
Печальная новость не особенно расстроила Оглторпа.
— Потерял так потерял, — пожал плечами Оглторп. — Твоя жизнь дороже
Одетые в военную форму противника, найденную ими на амфибии, они крадучись прошли через внутренний двор.
Двоих часовых у ворот, ведущих к проходу, они сняли бесшумно и беспрепятственно подобрались к пушкам.
На востоке небо порозовело от первых лучей солнца.
— Сейчас будет самое интересное, — сказал Оглторп. — Нам нужен свет, чтобы разглядеть, где они перекрыли проход, определить радиус действия и потопить их корабли. Затем прекратить стрельбу и пропустить «Азилийский Молот».
— А что потом, сэр?
— Посмотрим по обстановке. Если сможем, прорвемся к своим. Если нет, Маккей знает, что делать. Самое главное — найти корабли, плывущие к нам из Венеции. — Оглторп похлопал Уноку по плечу. — Видишь план форта? Эта батарея выдвинута вперед и, как стрела, нацелена на море. Наша цель — удержать ворота и стены. Подумай, как организовать для нас прикрытие со стороны форта. Они не знают, что нас всего пятьдесят человек. А я не знаю, сколько человек на их стороне, думаю, в два раза больше, плюс
— Ты хочешь сказать, что нас здесь всех перебьют?
— Мы должны продержаться как можно дольше. Сумеем?
— С таким генералом сумеем, — ответил Унока.
Оглторп удовлетворенно кивнул и уставился на реку, ожидая рассвета и надеясь, что тумана не будет.
Первый выстрел они сделали через час из восемнадцатимиллиметровой пушки. Крупнокалиберные рокотали, как титаны, выбрасывая тучи черного дыма и оскверняя нежную чистоту раннего утра. Несметное число потревоженных бакланов сорвалось с деревьев и поднялось в небо.
Стало видно препятствие, воздвигнутое на пути «Азилийского Молота», — два галиота на паровом ходу и несколько сцепленных вместе барж. Такой заслон нельзя было преодолеть, даже вооружившись часто упоминаемой в последнее время «удачей Оглторпа».
Ядра восемнадцатимиллиметровых не долетали до цели.
— Установите прицел выше, — спокойно велел Оглторп.
За его спиной форт продолжал хранить подозрительное молчание. С их стороны он предполагал скорейший ответ. Но, в конце концов, прошло не более минуты, хотя эта минула, показалась ему целой вечностью.
Последовал новый выстрел, на этот раз ядро попало в самый центр цепочки барж. Взметнулся столб воды, и клубы дыма окутали баржу.
— Все пушки — на этот прицел! — скомандовал Оглторп. — Черт, хотел бы я, чтобы их огнеметы работали.
— Нет, сэр, испанцы прихватили их вместе со своими самонаводящимися пушками еще во время войны королевы Анны, — пояснил Парментер.
— Может быть, англичане или русские завезли?
— Возможно, но это страшное оружие.
— Если у них есть огнеметы, то они должны быть установлены именно в этом месте. Парментер, возьми с собой несколько человек и спустись вон к той стене у воды. Видишь равелин?
— Они там и стояли, маркграф. Но думаю, я тебе нужен здесь.
И, словно в подтверждение его слов, со стороны форта раздались ружейные выстрелы.
— Если найдется хоть один огнемет, мы запалим здесь все. Парментер, игра стоит свеч.
— Хорошо.
Оглторп повернулся посмотреть, что происходит у стены на фланге, в этот момент снова загрохотали пушки.