— Зачем мне твое имя? — спросил Ло Фенг, приглядываясь к девчонке, которая успела переодеться. Берканское котто[98], льняная камиза[99], порты и сапоги, мешок, лук и тул со стрелами за спиной, знакомый меч на поясе, точно, подобрала клинок Чжан Тао, — делали из нее если не бравую воительницу, то почти добропорядочную горожанку. Только синяки на лице и след от плети на скуле никуда не делись. Где-то в отдалении послышались крики фризских воинов, снова загудела труба. Ее спутники забеспокоились, но она лишь пожала плечами:
— Когда знаешь имя человека, его труднее убить.
— Иногда легче, — ответил Ло Фенг. — Можно подозвать.
— Не в этот раз, — скривила она губы, продолжая двигаться вперед.
«Лет восемнадцать, — подумал Ло Фенг. — Если просто стоит, кажется, что шестнадцать, а то и пятнадцать, но если движется, говорит или поет, сразу видно, что взрослее».
— Ты разве никогда не встречала эйконцев? — спросил он. — Мне все равно, как тебя зовут. Мне вообще нет до тебя дела.
— Ты слишком разговорчив для эйконца, — заметила она уже на середине моста.
Ло Фенг вставил меч в ножны.
— Я думал, что ты сбросишь ее в пропасть, — с облегчением пробормотал Лю Чен.
— Еще успею, — ответил Ло Фенг. — Если суматохи не избежать, следует извлечь из нее пользу.
Беглецы перешли мост друг за другом без толкотни, словно их все еще соединяла цепь. Их было с полусотню. Кое-как вооруженные, в большинстве своем плохо одетые, истерзанные, без сил, но с мрачной яростью в глазах, они смотрели на эйконцев как на диковинных зверей. Берканцы и фризы, паллийцы и вандилы. Мужчины и женщины, старики и старухи. Высокий и широкоплечий гелл, почти великан, зыркнул с интересом на торчащую из-за плеча Ло Фенга рукоять фальшиона, расплылся в улыбке, поклонился, подбросил в руке неведомо откуда взявшийся молот и двинулся прочь, за ним потянулись почти все. Те, кто не потянулся, остановились в ожидании. Трое темнокожих вандилов. Рыжий и коренастый, судя по драной кожаной куртке, — паллиец. Трое фризов. Двое берканцев. И сама Рит — рыжая, но не паллийка. Пять женщин и пять мужчин.
Ло Фенг снова взялся за кресало, но Рит все еще не оставила его в покое. Наклонилась над пролитым маслом, приложила руки к веснушчатым щекам, что-то прошептала, дунула, щелкнула пальцами, и мост оделся ярким пламенем.
«Глупая, — подумал Ло Фенг, перерубая канаты и отправляя пылающую переправу к противоположной стороне пропасти. — Кто же раскрывает свои секреты без крайней нужды»?
— Мне все равно, что ты об этом думаешь, — сказала она.
— Проклятье! — взревел показавшийся на противоположной стороне пропасти граф Сотури с отрядом стражников. — Убить их!
Ло Фенг отбил мечом выпущенные в него две стрелы. Но почти сразу же фыркнул лук у него за плечом, и третья стрела отскочила, ударившись о кирасу вельможи.
— Уходим! — поспешил скрыться за спинами отступающих стражников граф.
— Чужой лук, — с сожалением отметила Рит, опуская оружие. — Не привыкла еще. А почему ты не стрелял? У тебя же мушкет!
— Он твой враг, а не мой, — ответил Ло Фенг.
— Враг у нас теперь общий, — расплылась в улыбке Рит.
— А дорога у каждого своя, — парировал Ло Фенг.
— Я могу выбрать любую, — заметила она, не сводя с эйконца глаз.
— Мне попутчики не нужны, — ответил он и двинулся по тропе вслед за уведенной геллом толпой.
— Попутчиков не будет! — Крикнула она ему вслед. — А вот преследователей обещаю. Полезных преследователей!
— Она нас пугает? — спросил Лю Чен.
— Ставит в известность, — объяснил Ло Фенг.
Они миновали до темноты две деревни. Притулившиеся к утесам, которые давали защиту от камнепадов и снежных лавин, фризские сакли ничем не напоминали геллские родовые башни, но их обитатели были не менее воинственны. Во всяком случае, путников они встречали с луками и стрелами в руках. Прошедшие через эти селения перед эйконцами беглецы или оказались не слишком почтительными, или вороватыми. Впрочем, эйконцев боялись и здесь. Луки опускались, стрелки скрывались за дверями, воротами и низкими стенами. Словно опасаясь коварства горцев, десятка Рит, следовавшая за воинами из Клана Теней неотступно, приблизилась к ним. Однако, когда тропа стала забираться на очередной склон, попутчики эйконцев снова отстали.
— Нам туда, — выйдя на гребень, показал Ло Фенг на очерченную закатным небом горную гряду. — Это перевал и граница Фризы. По-прямой — около двадцати лиг, но идти завтра будем весь день. Предстоит спуститься в долину к Урузу и срезать еще один веревочный мост.
— Последний? — спросил Лю Чен.
— Будет еще один, третий, — ответил Ло Фенг. — Но за перевалом. Прямо посередине геллской деревни, которую нам не миновать. Но тот мост нужно сначала перейти. За ним мы скроемся. Дальше — много дорог.
— А что за мостом, который в долине? — потер руку Лю Чен.
— Выход из первого тоннеля, — сказал Ло Фенг. — И продолжение козьей тропы. Ничего хорошего нас там не ждет. Но жечь его мы не будем, здесь некому его быстро восстановить. Что с рукой?
— Сломана, — пожал плечами Лю Чен. — Но я наложил шину.
— Ты чешешь ее у запястья, — заметил Ло Фенг.