Читаем Тени (дилогия) полностью

Анабелла грациозно поднялась со стула и, развернувшись, последовала за служанкой. Ее уход не остался незамеченным гостями. Вслед понеслись сальные шуточки. Чтобы сдержать подступающие от унижения и отчаяния слезы, девушка подняла глаза вверх. Сквозь расплывающуюся перед глазами пелену она успела уловить мелькнувшую в одном из окон верхнего этажа тень. Анабелла уже безошибочно отличала проявления обычного мира от того, что могла видеть только она.

Похоже, замок Монвуаз тоже таит в себе сюрпризы. Хотя ее это не удивляло. В таких местах много теней. У нее есть два варианта: либо скрывать то, что способна их видеть, либо постараться наладить с ними связь. Пока Анабелла предпочитала первый.

Служанка провела ее в одну из спален замка, мрачную и неуютную, помогла облачиться в длинную ночную сорочку и оставила одну. Анабелла подошла к разожженному камину, у которого лежала шкура огромного бурого медведя, и протянула руки к огню. Ее колотила дрожь, не столько от холода, сколько от нервного напряжения. Из окна доносились звуки продолжающегося пиршества, хохот и брань гостей. Анабелла молила Господа о том, чтобы муж все же решил повеселиться подольше и не побеспокоил ее этой ночью. Хотя как ни оттягивай неминуемое, рано или поздно оно случится. Ей предстоит делить ложе с ненавистным стариком и каждую ночь плакать в подушку от безысходности. Робкие мечты о любви и замужестве по обоюдному согласию остались там, где им и полагалось – в так быстро миновавшем детстве.

Входная дверь хлопнула, ворвавшийся порыв ветра принес запах винных паров и пота. Ее муж не заставил долго себя ждать, предпочтя покинуть веселое застолье и провести время с молодой женой. Анабелла не решалась повернуться к нему, продолжая тянуть дрожащие руки к камину и молясь о чуде. Пусть муж сейчас просто свалится на кровать и уснет. Или умрет на месте. Последняя мысль казалась кощунственной, но Анабелла ничего не могла с собой поделать. Не могла заставить себя примириться с собственной участью.


Чуда не произошло. Цепкие пальцы сомкнулись на ее плечах, пробирая холодом даже сквозь грубую ткань. Муж развернул Анабеллу к себе и хрипло произнес:

– Какая ты красивая…

Она не могла заставить себя поднять на него глаза, ей казалось, так будет легче. Он запустил руки в ее золотистые густые волосы, рассыпавшиеся по спине до бедер, и довольно болезненно потянул за них. Это заставило девушку запрокинуть голову, но глаз она так и не подняла.

Перейти на страницу:

Похожие книги