Читаем Тени и пыль полностью

— Не бойся, я тебя мучить не стану, — пообещала Баффи. — Мы станем лучшими подругами! Или я буду твоей мамой, а ты станешь ходить в школу… И получать двойки, хи-хи, — с усмешкой добавила девочка.

— Отпусти, у меня очень важное дело! — взмолилась пленница. Баффи замотала головой.

— Никогда не отпущу. Здесь интернета нет, я со скуки зверею.

— Послушай… — Фокси развернула крылья и поднялась на ноги. — Ты умеешь хранить страшные тайны? Такие страшные, что, если о них узнают, черные люди на черных машинах навсегда увезут тебя в черную дыру на другом конце Земли. Баффи с подозрением прищурила глаза.

— Что за тайны?

— Клянись, что никому не расскажешь!

— Не поклянусь пока не узнаю.

— А я не скажу, пока не поклянешься.

— А я тогда коробку трясти начну, — пригрозила девочка. Фокси гордо отвернулась, скрестив крылья.

— Тряси. Мою тайну так просто не выведать. Баффи пару секунд молчала.

— Ладно, клянусь.

— О чем?

— Клянусь, что никому не открою твою тайну.

— Точно?

— Да, да! Ну? — девочка придвинулась к клетке. Фокси глубоко вздохнула.

— Я прилетела из будущего. Скоро вся Земля погибнет в огне, и только я могу это предотвратить! Повисла тишина.

— Глупо, — сказала наконец Баффи. — Придумай что-нибудь новое.

— Это правда!

— Ага, и зовут тебя Сара Коннор. Летучая мышь моргнула.

— П-п-почему? Мое имя Фоксглав… Баффи недоверчиво прищурила глаза.

— Ты не знаешь, кто такая Сара Коннор?

— А должна знать?

— Да это ж все знают! Фокси покачала головой.

— Может все люди и знают, но я-то не человек.

— Готова спорить, что каждая мышь на свете, каждый пес или дятел — все знают про Сару Коннор, — твердо возразила Баффи. — Я фанатка Линды Хэмильтон. Смотри, какой плакат! — она нырнула под кровать, вытащила большую плоскую коробку из-под пиццы и извлекла оттуда огромный, много раз сложенный постер с изображением суровой худощавой женщины в темных очках. В руках таинственной Сары Коннор угрожающе темнела мощная снайперская винтовка.

— Вот, — гордо заявила девочка. — Теперь узнала? Фокси вздохнула и развела крыльями.

— Никогда не слышала.

— Ну и дура! — обиделась Баффи.

— Сама-то больно умна! — летучая мышь возмущенно пискнула. — Можно подумать, я обязана знать про какую-то там Сару Коннор! У нас, зверей, тоже есть свои герои, о которых люди и слыхом не слыхивали! Вот ты, например, знаешь о спасателях?! Девочка застыла.

— Спасатели? — переспросила она после паузы. — Команда грызунов, там две мыши и две белки, и у них еще самолетик смешной с пропеллерами наоборот? Ошарашенная Фокси чуть не свалилась на дно коробки.

— Ты их знаешь?!

— Знаю, — мрачно отозвалась Баффи.

— Откуда?! Девочка зло усмехнулась.

— Пару лет назад встречалась… Фокси вздрогнула.

— Как тебя зовут? — спросила она с подозрением. Баффи придвинулась вплотную.

— А ты догадайся, — девочка окинула пленницу недобрым взглядом. — Теперь-то мы с тобой точно поиграем, зверюшка…

Фокси вжалась спиной в картон, но бежать было некуда. Сильная человечья рука ухватила ее за горло и толстые, пухлые пальцы начали сжиматься.

* * *

Машина на полной скорости мчалась к огромному, почти в милю длиной, плоскому зданию таможенного накопителя, где тысячи прибывающих ежедневно контейнеров проходили досмотр и оформление. Вызов поступил из административного корпуса. Охранники у ворот не раз встречались с Кирби и Малдуном, так что задержек не возникло; аккуратно проведя машину извилистым путем между железобетонными антитеррористическими сваями, полицейские въехали на территорию склада и припарковались на служебной стоянке. Солнце уже почти скрылось, повсюду горели холодные ртутные прожекторы, красившие пустынную бетонную равнину зловещей белизной. От стоянки до административного здания идти было ярдов пятьсот.

Рабочий день кончился около часа назад, и везде царила такая тишина, что негромкое жужжание стеклянных дверей вестибюля показалось гостям оглушительным. Навстречу из-за стола поднялся одинокий пожилой охранник.

— Добрый вечер, вы к кому? Кирби коротко сообщил о вызове. Охранник крякнул:

— Ясно. Вам на второй этаж, налево по коридору, шестой поворот, затем вновь налево и вперед пока не упретесь в дверь с табличкой «Зам. пред. глав. бух.» Малдун с интересом приподнял брови:

— Точно?

— Точнее не бывает, — отозвался охранник. — Скоро сами поймете… Чтобы понять, не потребовалось и десяти минут.

— Я долго терпела выходки его сына, но всему есть предел! — возмущенно рассказывала толстая, дородная пожилая женщина в строгом и весьма стильном костюме цвета бордо. — Можно подумать, у нас не учреждение, а детский сад! За последний месяц этот маленький негодяй дважды подсовывал мне в ящик лягушек! — она гневно кивнула на массивный стол красного дерева.

— Мэм, успокойтесь… — попытался Кирби. Однако женщина лишь смерила его уничтожающим взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая тень

Тени и пыль
Тени и пыль

Ты смотришь на белое пятно. Твои мысли размыты, эмоции подавлены. Ты смотришь на белое пятно и понимаешь: тебя судят.Приговора не избежать. Судей не обмануть. Ведь они часть тебя, они живут в твоем разуме и безжалостно, беспристрастно оценивают душу. Белое пятно? И только? Нет. Глаза фиксируют отраженные фотоны, но картину из них собирает мозг. О чем ты думаешь, видя белое пятно? Как выглядит твоя картина? Понимаешь ли ты, что от нее зависит приговор?Кому-то пятно кажется выходом из туннеля к свету и счастью. Их оправдают. Кому-то оно напомнит снежок, игры, радость. Их отпустят с почетом.Но есть и те, кто смотрит глубже. Кто помнит о вечном проклятии мудрых — верить не глазам своим, а знаниям. Им хорошо известно, что белым бывает не только снег, и в мире есть пламя столь яркое, что города, опаленные им, успевают оставить лишь светлый силуэт, белое пятно посреди мертвой пустыни.Спроси себя: может ли тень быть белой? И если прежде, чем ответить «нет», ты задумаешься хоть на миг — даже на бесконечно малую долю мгновения — знай: ты осужден.Отныне и до смерти ты — взрослый.Этот роман можно считать попыткой к бегству…

Джордж Локхард

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги