— Я не могу спятить, — отозвался филин. — Я синтет. История кажется запутанной, но ведь я упоминал о кросс-связях между дугами причинности. Все, что мне известно СЕЙЧАС, я знаю лишь потому, что это должно произойти в ближайшем будущем, а затем, уже обладая новыми знаниями, я вернусь в прошлое и дождусь текущего момента. Мои сегодняшние знания происходят из другой, еще не наступившей истории. Гайка встрепенулась:
— Поняла! То есть катаклизм ЕЩЕ не отменен?!
— ЕЩЕ нет, хотя в моей памяти его УЖЕ никогда не случалось, — подтвердил Курган. Спасатели переглянулись.
— Что надо сделать? — нервно спросил Чип.
— Сообщить дату, — невозмутимо отозвался филин.
— Четвертое октября будущего года!
— Правильно, — Курган кивнул. — Благодарю. Вы только что спасли мир.
— Но… — окончательно растерявшись, Чип сел в траву прямо там, где стоял. — Что теперь будет? Филин пожал крыльями.
— Ничего не будет. Все уже закончилось, семь тысяч лет назад.
— Значит, война через год не начнется?! — радостно спросила Гайка.
— Не знаю. Повисла тишина.
— Как, не знаешь? — недоверчиво спросил Рокки. Курган спокойно смотрел на грызунов.
— Мы не можем знать о будущем, — сказал он бесстрастно. — Можем только предполагать. Мне ничего не известно о будущем в текущей линии времени.
— Но мы же помним о войне!
— То, что вы помните, никогда не происходило, — сухо ответил филин. — Мы не тратили ресурсы на ослабление катаклизма, мы отменили его полностью. Гайка медленно кивнула.
— Как я и предполагала, — сказала она тихо. — Теперь наша память существует сама по себе, без привязки к реальным событиям.
— Так и есть, — отозвался Курган. — Информация не материальна. Я жил в этом лесу семь тысяч лет, и все семь тысяч лет помнил о встрече в вами в никогда не существовавшей линии времени, после никогда не происходившей катастрофы, в истории, которой уже не будет. Гаечка подняла глаза.
— А что будет? Курган расправил крылья.
— Откуда мне знать? — спросил он спокойно. — Будущее мне столь же неведомо, как и вам. Я просто старый кладбищенский филин.
Возвращались молча, слишком потрясенные, чтобы разговаривать. Летели вместе, вшестером — Фокси с большим трудом втиснулась на заднее сидение между Дэйлом и Рокки. Черная кошка осталась в лесу, ей хотелось подробнее расспросить Кургана о природе времени. Что же касается спасателей, они получили куда большую дозу информации, чем ожидали, и сейчас им хотелось лишь отдохнуть.
Дирижабль плавно покачивался на ветру. За время беседы солнце село, в стремительно темнеющем небе уже горели тысячи звезд. Гайка чувствовала себя, как в тумане: она совершенно механически управляла машиной, а перед глазами метались призраки минувших (и никогда не существовавших) эпох. Остальным было немногим легче, молчал даже Дэйл. Рокфор сидел с закрытым глазами, на его плече прикорнул Вжик, а Чип и Фокси целиком погрузились в размышления. Далеко внизу угрюмо торчали сучья мертвых деревьев.
Минуты превращались в часы, полет протекал размеренно и спокойно. На горизонте все ярче разгорались огни родного города. Вскоре под дирижаблем потянулось шоссе, стали регулярно проноситься автомобили. Кошмарный ночной лес отступал все дальше и дальше.
Тем не менее, до самого штаба молчание так никто и не нарушил. Гаечка опустила дирижабль на стартовую площадку, отключила двигатель. Воцарилась глухая, липкая тишина.
— Я спать, — тихо сказала Златоволосая мышь. — Фокси, погостишь сегодня у нас? Летунья опомнилась и заставила себя кивнуть. Чип с громадным трудом вернулся в реальность.
— А? Уже прилетели? — он растеряно огляделся. — Ну вот… Дэйл глубоко вздохнул.
— А давайте примем Фокси в спасатели? Чип вздрогнул.
— Сейчас?!
— Да, — оборвал Дэйл. — Именно здесь и сейчас. Фокси, хочешь к нам в команду? Летучая мышь растеряно моргнула.
— Я? — переспросила она, переводя недоверчивый взгляд с одного на другого. Сглотнула. — Ребята, вы… Я…
— По мне, Фокси уже давно одна из нас, — заметила Гаечка. — Но если требуется «официальное» признание, скажу так: Фоксглав спасатель получше меня. Вот.
— Рокки? — спросил Дэйл. Силач улыбнулся в усы.
— Конечно, — он поднял ладонь, где сидел Вжик. — А ты что скажешь, малыш?
Вжик, широко улыбнувшись, вспорхнул Фокси на голову, уселся между ее огромными ушами и ласково погладил летучую мышку по лбу. Рокки подмигнул:
— Думаю, это значит «согласен»… Чип обернулся к Фокси.
— Поздравляю, — сказал он тепло. — Теперь ты спасатель. Летунья растерянно оглядела друзей. В ее глазах стояли слезы.
— Спасибо… — прошептала Фокси. — Спасибо, ребята. Я… У меня слов нет…
— Думаю, это надо отметить большущим пирогом с сыррром! — ухмыляясь, заявил Рокфор. — Вжик, за мной! — он выбрался из дирижабля и скрылся в доме. Дэйл тоже спрыгнул на землю.
— Чип, идем, подготовим для Фокси комнату! Капитан кивнул.
— Гаечка, вы пока посидите в гостиной… — он улыбнулся. — Пошушукайтесь…