Читаем Тени, которые отбрасывают свет (СИ) полностью

С момента своего прибытия он шёл очень быстро, почти бежал, а сейчас вдруг неосознанно замедлил шаг. Донован остановилась у хозяйской спальни. Поймала взгляд шефа, молча кивнула и отошла в сторонку, пропуская его вперёд.

Лэстрейд заглянул в тёмную комнату. Огни патрульных машин за окном бросали на стены и мебель тревожные красно-синие отсветы, но не они заставили сердце Грэга пропустить несколько ударов.

— Господи, что же мы наделали…

Комментарий к Пролог

[1] популярный британский телесериал

[2] элитная марка зонтов

[3] “Маноло Бланик” - очень дорогая марка дизайнерской обуви

[4] дорогое стекло. Изготавливается в Венеции на протяжении нескольких столетий. Технология и по сей день держится в строжайшем секрете.

========== Глава 1 ==========

За шесть месяцев до этого…

Сентябрь выдался теплее обычного. И пока осень, с её армией дождей и ветров подбиралась к столице, в Лондоне вовсю цвело бабье лето. Вечерами можно было ходить без куртки; ещё не закрылись веранды кафе и ресторанов, и даже на набережных не тянуло с реки зябким осенним холодком. Синоптики, правда, обещали скорую перемену погоды, но их прогнозы не сбывались вот уже вторую неделю кряду.

Часы на Башне только-только пробили девять, и город уже погрузился в суету рабочих будней. Но здесь в Мейда-Вейл время текло своим неторопливым чередом. Здесь было не принято спешить. Тихий уголок в центре Лондона с самого своего основания выбивался из общей картины, но тем сильнее притягивал тех, кто искал размеренности и покоя, не желая при этом покидать пределы города.

Панорамные окна небольшого здания на Уидли Роуд были не зашторены, и проходящие мимо могли видеть ставшую уже привычной для местных картину — просторный и светлый зал, заставленный блестящими металлическими стеллажами, и немногочисленных в этот час людей стоящих за мольбертами. Из открытой форточки на улицу пробирался едва уловимый запах красок, дерева и новой бумаги.

— Живопись — это не математика. — Молодая женщина в свободном платье из белого хлопка ласково смотрела на своих подопечных, — здесь не нужно считать, не нужно думать. Это то, что исходит из вашей души. Позвольте разуму отдохнуть и дайте свободу рукам. — Она посмотрела на свои испачканные краской ладони и. хихикнув, продолжила, — пусть сердце направляет их. Неважно, что получится в итоге, но это поможет эмоциям выйти наружу. Мы ведь как раз за этим здесь собрались?

Её слушали и слушали с увлечением. Художественная школа “СанСити” существовала уже три года — именно тогда Дамиана Ламбер оставила должность штатного психолога и решила уйти в “свободное плавание”, исполнив заодно свою давнюю мечту. И теперь она делала то, что умела лучше всего — рисовать и слушать. Её нынешние доходы были не сравнимы с теми деньгами, что Дамиана получала на прошлой работе, но их хватало на достойную жизнь и, как любила выражаться её бабушка “ещё чуть-чуть”, но главное — она была свободна и занималась любимым делом.

— Твой кофе, — из подсобки, что находилась прямо за спиной Дамианы, вынырнула юркая темноволосая девчушка и протянула начальнице дымящуюся чашку, — осторожно, он очень горячий.

— Спасибо, Флосси, — поблагодарила Дамиана и, потянувшись за чашкой, нечаянно мазнула испачканной рукой по подолу платья. На белой ткани осталось синее пятно. — Ну что? Будешь сегодня рисовать?

Флосси покачала головой.

— Нет, надо ещё к испанскому подготовиться. У меня в четверг пересдача. Да и вдохновение что-то сбежало.

С этими словами она скрылась обратно в подсобке.

Дамиана посмотрела ей вслед и улыбнулась. Семнадцатилетняя помощница напоминала ей её саму в этом возрасте — шустрая, временами непослушная и с такой же нелегкой судьбой. По большей части как раз по этой причине Дамиана в прошлом году и взяла её на работу, предпочтя опытной секретарше с десятилетним стажем, что пришла на собеседование днём раньше, чем Флосси. И ещё ни разу не пожалела о своём решении.

— Ну? Что тут у нас? — Дамиана отхлебнула кофе, поморщилась, когда горячий напиток обжёг губы, и подошла к пожилой миссис Браун, как обычно занявшей место поближе к наставнице. — О! Отличный выбор цвета! — похвалила она, разглядывая непропорционально нарисованные цветы.

— Мне говорили, что фиолетовый — цвет людей, склонных к депрессии… — застенчиво ответила миссис Браун и грустно посмотрела на рисунок.

— Неужели? — Дамиана уперла руку в бок, снова испачкав платье, и задумчиво склонила голову. — И кто же вам это сказал?

— Соседка… — миссис Браун погрустнела ещё больше, — когда увидела мою новую блузку.

— Тогда, смею предположить, она сама пребывает в депрессии. Так что выкиньте из головы этот бред, — посоветовала Дамиана. — Не бывает “плохих” и “хороших” цветов. Всё зависит от того, как используем их, и в какие образы воплощаем. А ваши цветы мне нравятся. От них веет жизнью.

— Правда? — с надеждой спросила миссис Браун и снова посмотрела на мольберт. — Мне вообще-то всегда нравился фиолетовый. А какой ваш любимый цвет?

Сколько раз ей задавали этот вопрос!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики