Читаем Тени прошлого (ЛП) полностью

— Брось! Что плохого, если красивый, состоятельный мужик хочет немного побаловать тебя? Тем более что ты заслужила это, Гермиона. И пусть заваливает тебя подарками и купает во внимании, пусть, глупенькая! — Джесса улыбнулась. — Не позволяй своей гордости мешать ему так красиво и шикарно ухаживать. Мне бы так повезло!

— Да, но я никогда не сталкивалась с подобным проявлением внимания, — все еще сомневаясь, отозвалась Гермиона и принялась аккуратно укладывать подарки в коробку.

— Привыкай! Уверена, это не последний случай, когда он постарается сделать тебе что-то приятное, — Джесса помогла ей закрыть крышку. — Надо же, все продумал… и платье, и обувь, и посещение салона… Молодец мужик! Хотя, кажется, он все же забыл об одной маленькой, но очень существенной мелочи.

— И о какой же? — рассеянно спросила Гермиона, водя пальцем по аккуратной подписи на записке.

— Как это о какой? О белье, дорогая моя, о нижнем белье, — глядя, как Гермиона резко вскинула голову, Джесса ухмыльнулась. — Поэтому забудь об инвентаризации! Закончим ее потом. Потому что сейчас мы с тобой направимся по магазинам, чтобы восполнить это досадное упущение.

— О… даже не знаю, стоит ли…

— Конечно же, стоит! Пришло время выкинуть простенькие трусики, Гермиона. Сейчас тебе нужно такое нижнее белье, чтобы заставить мужчину рычать, как зверь… Чтобы ты потом мурлыкала, как котенок! — она подмигнула и, поднявшись, начала одеваться.

— Джесса, ты порой просто невыносима! — раздраженно качнула головой Гермиона

— Давай, собирайся. И не забудь кошелек! Тебе предстоит получить урок соблазнения от настоящего профессионала, куколка.

========== Глава 12. Что значит дружеская забота! ==========

В которой кое-кто пытается быть полезным.

Нежась в громадной ванне, наполненной горячей благоухающей водой, Гермиона расслабилась окончательно. Проникающее в мышцы тепло в сочетании с запахом лаванды погрузило в сладкое и абсолютно бездумное блаженство.

«Боже… Что это был за день?»

И правда: чего только с ней сегодня не делали! Сейчас, на заключительном этапе ароматерапии, она почти с благоговейным восхищением вспоминала то огромное количество услуг, что оказались предусмотренными подарочным сертификатом Малфоя. Занявшись для начала лицом, косметолог отшлифовала его скрабом, затем нанесла пару масок (питательную и увлажняющую), какие-то целебные крема, от которых темные круги под глазами исчезли почти мгновенно, закончив действо легким массажем. Потом наступил черед маникюра и педикюра, когда каждый ноготок оказался не только отполированным, но и украшенным изящным «френчем». Ноги Гермионы депилировали, а аккуратная стрижка в области бикини и вовсе привела ее в смущение.

«Мною только начали заниматься, а я уже ощущаю себя эдакой… «избалованной богиней»… Что же будет дальше?» — думалось ей тогда.

А дальше тело растерли морской солью с лечебными минеральными грязями, заставили все это смыть и густо намазали душистым кремом, от которого кожа начала казаться нежнее, чем у младенца. После этого Гермиона неспешно пообедала в небольшой комнатке, где тихая музыка звучала, будто из ниоткуда. Затем направилась сначала в душ, больше похожий на теплый летний дождь, а после него на массаж, во время которого благополучно задремала. Поэтому, когда пришло время усесться в кресло парикмахера, Гермионе казалось, что ни единой косточки в ее теле уже не осталось — они (все ее косточки) медленно, но верно расплавились от изощренного внимания, щедро уделенному телу. Но и на этом волшебные сеансы не закончились, потому что парикмахер, занявшийся укрощением ее буйной шевелюры, оказался настоящим мастером своего дела. Прошел лишь час, и непослушная копна волос превратилась в струящийся крупными волнами каскад локонов, казавшихся теперь легкими и воздушными. Наконец их подкололи наверх, чтобы отправить Гермиону на заключительный этап комплекса — в ароматическую ванну.

«После того, как судьба подарила мне Элиаса, наверное, это самый лучший, самый замечательный подарок… Таких невероятных ощущений я не испытывала еще ни разу в жизни. Как же хочется, чтобы поскорей наступил вечер и Люциус смог увидеть меня в новом платье. А еще… пожалуй я наберусь смелости и надену то белье, что прикупили с Джессой», — она не сдержалась и улыбнулась, вспомнив вчерашний поход с подругой по магазинам.

Решив поначалу быстро пробежаться по ближайшему торговому центру и благополучно вернуться к инвентаризации, Гермиона оказалась удивленной, когда поняла, что Джесса тащит ее куда-то совсем в другую сторону. Нет, она, конечно же, попыталась воззвать к благоразумию подруги, напомнив, что их все еще ждут дела, но аргумент оказался начисто отметен той, кому он предназначался. Поскольку на это Джесса категорично заявила, что покупка белья тоже дело, и, может быть, даже более важное, чем какая-то там (занудная!) инвентаризация.

Перейти на страницу:

Похожие книги