Читаем Тени прошлых грехов полностью

— Мы ничего оттуда не взяли. Я уже вам говорил! — отрезал Паскаль. — Хотя могли бы — оттуда кто угодно мог все вынести. Просто чудо, что дом до сих пор не ограбили. Но мы с Рози ни разу ни на что не позарились.

«Потому что не хотели оставлять отпечатки…» — подумал Картер без всякого одобрения. Вслух же он сказал:

— Миссис Снеддон боялась, что в дом заберутся грабители, а в краже обвинят вас. И когда вы увидели, что какой-то незнакомый человек осматривается в саду, она испугалась, что именно таково его намерение.

— Я тоже, — кивнул Паскаль. — Он там рыскал, и я сразу понял, что ничего хорошего он не замышляет. Не знаю, пробовал ли он войти в парадную дверь. Наверное, нет. Если бы он попробовал, он бы сразу увидел, что дверь не заперта, и вошел в дом. Когда я выглянул из окна, то увидел, как он стоит внизу и прижимается носом к стеклу. Кухню разглядывал. А потом ушел в сад и стал там бродить. Сад сильно разросся и превратился в настоящие джунгли. Он бродил там минут двадцать, не меньше. Выйдет из-за кустов и снова исчезает… Рози до смерти испугалась. Я не знал, за кого мне больше беспокоиться — за нее или за него! Подумал, что у нее вот-вот приключится истерика. Слава богу, он наконец оттуда выбрался.

— И больше вы его никогда не видели?

— Никогда. Во всяком случае, к «Балаклаве» он больше не приезжал. Если бы я снова встретил его у дома, я бы, может, спустился вниз и спросил, что ему надо.

Картер удивленно поднял брови:

— Неужели вы бы осмелились?

— А я бы вышел из-за угла. Он бы даже не понял, что я был в доме, — пояснил Паскаль. — То есть заподозрить он, конечно, мог, но наверняка все равно ничего бы не знал. Он ведь почти все время находился за домом, а мы с Рози входили через парадную дверь.

Картер сунул руку во внутренний карман куртки и достал фотографию Тейлора и Терри Хеммингс, снятую на скачках. Он молча протянул фотографию Паскалю. Паскаль нехотя взял снимок и долго изучал его.

— Это он, — сказал он наконец. Тогда он был одет по-другому, но это точно он. Я постарался запомнить его лицо, потому что еще подумал, что он может вернуться или заехать ко мне на заправку. — Паскаль вернул снимок и бросил на Картера задумчивый взгляд. — Значит, он и есть покойник? Вы потому таскаете с собой его фото?

— Да, — ответил Картер. — Похоже на то.

Паскаль снова задумался.

— Смешно! — заметил он. Картер решил, что под словом «смешно» Паскаль имеет в виду «странно», а вовсе не «комично». Хотя на лице владельца заправки появилось нечто вроде ухмылки. Он думает, что всегда сумеет выйти сухим из воды, но мы еще посмотрим…

— Не вы ли, в одиночку или с миссис Снеддон, внесли или ввели жертву, то есть человека с фотографии, живого или мертвого, в «Балаклаву», и уложили его на диван в гостиной?

Ухмылка исчезла. Паскаль разинул рот и уставился на Картера. Изумление в его глазах быстро сменилось ужасом.

— Я? Мы? Да вы что, в тот день мы не приближались к «Балаклаве»! Мы к покойнику никакого отношения не имеем!

— Позвольте мне уточнить, мистер Паскаль, только подумайте хорошенько, прежде чем отвечать. Вы не находили его у дома, когда выходили оттуда? Возможно, вы решили, что человеку стало плохо. Главным образом, вас заботила ваша собственная репутация и репутация дамы. Поэтому вы завели его в дом и оставили там, решив, что по возвращении его найдет владелец.

— Нет! — почти завизжал Паскаль. — В тот день нас там не было!

Картер ему поверил. Таким образом, версия Мортона рассыпалась. Джесс, правда, никогда в нее особенно не верила, но сам Картер считал, что такая вероятность существует. Оказывается, все произошло совсем не так.

— Спасибо, мистер Паскаль. Возможно, мы снова с вами свяжемся, но, скорее всего, с вами свяжется мистер Бикерстаф. — Картер улыбнулся. — Или миссис Харвелл — как законная представительница мистера Бикерстафа.

Паскаль закрыл лицо руками.

— Ах ты господи… — пробормотал он.

<p>Глава 15</p>

Выйдя от Паскаля, Картер еще немного посидел в своей машине у заправки, обдумывая дальнейшие шаги. Отсюда до «Балаклавы» всего пара минут езды. Интересно проехать по следам Джея Тейлора. Зачем он приезжал сюда в тот день и бродил по саду? Кроме того, ему, как до него Джесс, пришло в голову, что следует проверить, не пытался ли кто-нибудь пробраться на место преступления или ограбить Монти. Пустые дома так и притягивают к себе вандалов.

Он поехал в сторону Канавы Тоби. Даже не оборачиваясь, он знал, что несчастный Себ Паскаль следит за ним из окна магазина.

Дом выглядел таким же запущенным и заброшенным, как и раньше. Однако, подъехав поближе, Картер увидел, что не он один решил сегодня приехать сюда. У ворот стояла старая машина марки «форд-фиеста». Признаков водителя Картер поблизости не заметил. Он вышел из машины, протиснулся в ворота и направился к дому, надеясь, что не обнаружит на диване в гостиной еще один труп. Парадная дверь была приоткрыта. После обыска дом заперли и обнесли бело-синей заградительной лентой, но сейчас лента валялась на земле. Неужели он опоздал? Неужели сюда все же нагрянули вандалы? Ну, берегитесь!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже