Читаем Тени прошлых грехов полностью

Когда Джесс, наконец, добралась до «Древней сторожки», ни Бриджет, ни Танзи дома не оказалось. Только Монти с довольным видом бродил по саду, держа в руке стакан с виски.

— Обе куда-то слиняли! — сообщил он. — Чудесно! Наконец-то оставили меня в покое, а Бриджет к тому же еще и забыла запереть бар с напитками!

— Они не сказали, куда едут? — спросила Джесс.

— Нет, но я их не спрашивал. Они уехали не вместе. Сначала одна, потом другая.

Джесс нахмурилась. Может статься, мать и дочь разъехались в разных направлениях.

Монти заметил, что она хмурится, и решил, что она ему не поверила.

— Ну да, все как-то странно. Сначала Танзи уехала на своей развалюхе, а потом Бриджет пустилась за ней в погоню на своей синей машинке.

Значит, мать и дочь все-таки поехали в одну сторону. Что-то случилось!

— Монти, — произнесла как можно убедительнее Джесс, — пожалуйста, постарайтесь, вспомнить хоть что-нибудь. Мне непременно нужно их найти. Что произошло вчера вечером? Может быть, вчера кто-то из них говорил, куда они должны поехать сегодня утром?

— А, вчера вечером! — Монти неодобрительно шмыгнул носом. — Вчера вечером они крупно поскандалили, наорали друг на друга. Имейте в виду, ссорятся они все время, так что, возможно, вчерашняя ссора вообще ничего не значит.

— Из-за чего вышла ссора?

— Не знаю, — промямлил Монти. — Я сразу ушел к себе и старался их не слушать. Правда, когда они забывались и повышали голоса, я все-таки слышал их.

— Монти! — взмолилась Джесс. — Пожалуйста, вспомните, о чем они говорили! Это очень важно. По-моему, это важно для Танзи. Я знаю, Бриджет вы недолюбливаете, зато Танзи вам симпатична, правда? — Она решила рискнуть. — Она ваша наследница?

Ошеломленный Монти заморгал.

— Ну надо же, — воскликнул он, — какая вы умная! Да, она моя наследница. Денег у меня нет. Девочка это знает. В завещании я оставил ей «Балаклаву», которая будет для нее скорее бременем, чем подарком.

— Танзи знает? Вы говорили, что завещали ей «Балаклаву»?

Монти пожал плечами:

— Кое-что я ей, конечно, говорил. Она тогда как будто обрадовалась, бедняжка. — Он смерил Джесс задумчивым взглядом. — Надеюсь, девочка не впуталась ни в какие неприятности?

— Монти, мне нужно срочно поговорить с ней, только и всего.

Монти хмыкнул и уставился на свой опустевший стакан. Может быть, необходимость вновь наполнить его до возвращения Бриджет и повлияла на его решение.

— Скорее всего, они обе отправились в «Балаклаву». По-моему, именно из-за нее они вчера и ссорились. Вы ведь уже выяснили, кто бывал у меня в спальне на втором этаже? Так вот, Танзи взбесилась из-за того, что вы не собираетесь арестовывать нарушителей. Только передо мной не надо оправдываться, мне все равно.

Билли Хеммингс руководил делами из маленькой конторы на втором этаже в районе глостерских доков. Современная медная табличка не сообщала посетителям, в какой сфере трудится владелец конторы; очевидно, те, кто хотел пообщаться с Билли, и так все знали. Секретарша, невысокая энергичная темнокожая женщина, восседала за стойкой в тесной приемной. Попасть туда можно было, поднявшись по довольно крутой лестнице. Картер решил, что она — единственная сотрудница.

— Суперинтендент Картер! — отрывисто произнесла секретарша. — Он вас ждет. Проходите.

Картер криво улыбнулся. Должно быть, телефон в кабинете Билли раскалился добела — Терри сразу позвонила ему из Уэстон-Сент-Эмброуз. Хотя… чего он ожидал?

У Терри было много времени, чтобы предупредить своего муженька, а у Билли было много времени, чтобы подготовиться к его визиту. Но, может быть, Билли ждал этого разговора с самого начала… если он в самом деле интересуется «Балаклавой». Должно быть, ему хватило ума понять, что полиция рано или поздно усмотрит здесь связь. Интересно, как он объяснит свою прежнюю скрытность?

Энергичная секретарша — она же администратор — указала на узкую дверь с матовой стеклянной панелью.

— Спасибо, — поблагодарил Картер и, как ему было велено, «прошел».

Хеммингс встретил его с улыбкой на толстых губах. Правда, глаза его смотрели настороженно.

— Здрасте, вот мы и снова увиделись! — фальшиво дружелюбно приветствовал он гостя, при этом он встал и протянул руку.

— Спасибо, что согласились меня принять, — ответил Картер, не желая, чтобы его превзошли в изъявлениях вежливости. Но рукопожатие постарался не затягивать.

— Ну да, как только Терри сообщила мне, что вы звонили, я стал вас ждать. Сейчас скажу Аманде, чтобы сварила нам кофе. — Он наклонился вперед и бросил в интерком:

— Кофе, Аманда! — Затем он выпрямился и чопорно спросил: — Чем еще я могу вам помочь? Вы еще не выяснили, кто прикончил беднягу Джея?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже