На следующее утро сияло солнце. Войдя к себе в кабинет, Джесс увидела на письменном столе записку, извещающую ее о том, что звонил Том Палмер и просил перезвонить. Она взяла записку и вздохнула. Наверное, вечером хочет снова куда-нибудь ее пригласить, поесть и выпить. Она не была уверена, что хочет пойти. Ей нравилось бывать в обществе Тома, но не хотелось, чтобы их совместные ужины превратились в традицию. Она даже почувствовала слабое возмущение: неужели Том думает, что ей больше нечем заняться вечерами, не с кем встречаться? Поэтому она решила перезвонить не сразу, а попозже. У нее есть дела поважнее, чем обсуждать все за и против различных итальянских ресторанчиков или загородных пабов.
Кроме того, к ней тут же заглянул Фил Мортон и сказал:
— Шеф ждет нас у себя.
Джесс вздохнула. Тому придется подождать. Иен Картер наверняка потребует, чтобы они изложили свои дальнейшие шаги. В свете всего, что им стало известно, новое совещание по делу неизбежно. Трудность в том, что разгадка тайны идеально чистой спальни в «Балаклаве» ничего не прояснила, как и личность незваных гостей. Они снова зашли в тупик, а ниточек, за которые можно ухватиться, очень мало.
Картер ждал их, стоя за столом и сосредоточенно выравнивая лежавшие на столешнице ручки и прочие канцелярские товары. Когда они вошли, он вскинул голову и сказал:
— Рад, что у вас обоих нашлась свободная минутка.
Он что, издевается? Джесс решила, что нет, просто ей так показалось. Наверное, то же самое подумал и Фил, потому что заметно помрачнел.
— Вчера я заезжал в «Балаклаву», — продолжал Картер. — Встретил там Танзи Питерсон. — Он пересказал им беседу с Танзи. — В саду есть свежие отпечатки ног. По-моему, кто-то последние день-два — во всяком случае, уже после того, как пошли дожди, — там топчется. Может быть, просто зевака. А может, даже репортер из местной газеты решил сделать пару снимков. Но если кто-то в самом деле интересуется «Балаклавой», я хочу знать, кто он.
— Могу позвонить в местную газету и спросить, посылали ли они туда репортера, — вызвался Мортон.
Картер одобрительно кивнул.
— Дом и сад навели меня на неожиданные мысли, — продолжал он. — Да, «Балаклава» в ужасном состоянии, но это не означает, что усадьба ничего не стоит. Если бы Монти решил продать «Балаклаву», он бы стал богатым человеком.
— Кто же захочет купить такую развалину? — мрачно осведомился Мортон.
— Наверняка застройщик, — отрывисто ответил Картер. — И тут мы снова сталкиваемся с очередным совпадением. А Билли Хеммингс — как раз застройщик! Нельзя недооценивать даже самых мелких сведений, которыми мы располагаем, даже если кажется, что они не имеют никакого отношения к нашему делу. Джей Тейлор и без того личность чересчур загадочная. Не верю, что Хеммингсы пригласили Тейлора на ужин в тот день, когда он умер, по чистому совпадению. Вы, Джесс, сказали, что считаете «Балаклаву» ключом к разгадке. По-моему, вы правы. Хеммингсы не уехали в Марбелью, как вы боялись. Сегодня я намерен еще раз серьезно побеседовать с Хеммингсом. Я позвонил ему. Дома его не оказалось, зато я поговорил с его женой. У него контора в Глостере; он собирался пробыть на работе весь день. Сейчас я поеду туда, и, если Хеммингс крутится вокруг «Балаклавы», я выведу его на чистую воду!
— Монти ни за что не продал бы дом застройщику! — тут же возразила Джесс.
— И Танзи тоже, — ответил Картер, улыбаясь. — Она объявила мне об этом вполне недвусмысленно!
Фил Мортон, сунув руки в карманы куртки, угрюмо спросил:
— Она ведь считает себя законной наследницей старика, так? Думает, что скоро сама будет решать, продавать дом или нет. Вы что на меня так смотрите? Что я такого сказал?
Мортон не ожидал, что после его слов воцарится мертвая тишина. Он испуганно поднял голову и даже вынул руки из карманов, как будто ждал выговора.
Джесс медленно произнесла:
— Да, такое вполне возможно. Монти любит Танзи. Ему ведь надо кому-то оставить «Балаклаву»…
— Скорее всего, он не составил завещания, — поспешил возразить Мортон, заранее восставая против новой версии. В прошлый раз, когда он представил коллегам свои соображения, они разбили его в пух и прах. — Очень многие люди не думают о завещаниях — даже те, кому есть что оставлять.