Читаем Тени Солнца полностью

— Тебе очень повезло, Веледара. Иначе эта выпивка обошлась нам дороже, чем перевозка всего Черногорья в Кафран на лучшем судне.

— Мне повезло, что он знает игру «Лисы, вороны и журавли». А училась я у мастера, — хмыкнула та, пожав плечами. Выиграть у брата было сложнее, чем у Вячеслава Грозного. Дмитрий следил за картами и просчитывал в голове ходы наперед, запоминая, какие выбыли, а какие нет, когда сама девушка полагалась на удачу. И в этот раз она была на её стороне.

Компания шла по пристани, обговаривая увиденное и услышанное, делясь впечатлением от посещения рыбацкого городка. Зарина рассказала о роднике, где они наполнили фляги водой, а так же о таинственной женщине с рунами на руках.

— Вот твоя булочка, кстати, — вспомнил Влад, доставая из сумки небольшой сверток. — Достать её было труднее, чем корабль, но мы справились. Заодно купили хлеба в дорогу.

Тесто в форме корзиночки оказалось в руках, внутри него лежала горстка ягод. В них она безошибочно узнала любимую чернику, так напоминавшую о доме. Наверное, выбирала Веледара.

Немного подумав, она разделила булочку на две равные части, протягивая одну Казу. Тот, скрывая удивление, принял её.

«Пусть считает это извинением за недавнюю ссору», — подумала Зара.

Когда на небе появились первые звезды, а легкий бриз превратился в леденящий душу поток, они достигли корабля. Команда уже взбиралась по дощечке наверх, а капитан, звавшийся Вячеславом Грозным, ждал их, покуривая трубку.

— А я думал, что больше не увижу тебя, Китара, — мужчина издал звук, похожий на смех. — Как и обещал, довезу вас до Кафрана. Добро пожаловать на Буревестник.

Он с любовью посмотрел на небольшое судно. Каз был уверен, что не всякий мужчина смотрел такими глазами на свою жену.

Они поднялись на борт, чувствуя покачивание корабля в такт волнам. Теперь была понятна причина странной походки некоторых людей на рынке — они еще не отошли от своего плаванья.

— Что значит «китара»? — тихо спросила Веледара, обводя глазами матросов. Но на четырех гостей никто не обращал внимания. Скоро судно должно отплыть в море, а до этого нужно было подготовить его к долгому плаванью.

— Мне кажется, это язык Соленых островов, — предположил Влад. — Не силен в языках, но вроде бы это «лиса».

Веледара удивленно захлопала глазами, примеряя новое прозвище. Дома её называли разве что неугомонной ящеркой или, как любил говорить Дмитрий — занозой в сапоге.

— Не удивляйся, — до этого молчавший Каз оказался возле неё. — Он мог назвать тебя хоть рыбёшкой. У моряков принято давать странные прозвища.

К ночи их отвели в трюм, где в одной из комнат оказалось достаточно места для сна. На корабле мебели практически не было, но было достаточно лавок, чтобы вся команда торговцев разместилась с удобством. И все же, уснуть получилось не сразу — незнакомая атмосфера торгового судна странно действовала на неподготовленных девочек. Всю ночь был слышен скрип половиц и шум волн, а за закрытыми дверями раздавался громкий храп.

Зара распахнула глаза и привстала, глубоко дыша. Ей приснился жуткий кошмар. С колющемся сердцем она поднялась на ноги и побрела по темноте на палубу. В лицо ударил прохладный ветер, а вспотевшая кожа покрылась мурашками. Обняв себя руками, девушка подошла к бортикам корабля, вглядываясь в темную гладь моря.

В её сне оно было таким же черным.

Она закрыла глаза и прислушалась к собственным чувствам, попыталась говорить с соленой водой так, как разговаривала с озерами — без слов, завлекая мысли в поток. Холодное море имело совершенно другой язык, горький и обжигающий. Сейчас оно спало, пряча в своих глубинах силы, недоступные людям. Но, юная колдунья знала, что скоро оно проснется.

— Ночь сегодня хороша, да? — послышалось громкое звучание голоса слева у руля. Зара обернулась, почти не удивившись присутствию капитана. Вячеслав Грозный курил трубку, управляя кораблём.

— Спокойная, — неуверенно ответила та, пожимая плечами и снова переворачивая взор к притихшему морю. Оно наблюдало за ней.

— Да-а-а, — протянул капитан и глубоко вдохнул терпкий табак. — Не многие корабли осмеливаются выходить из Ардании в это время года.

— Почему?

— Ветер злой. Он идет с гор и гонит непогоду. А так, пучина его знает…

Вдалеке светили тусклые огни портового городка. Корабль отплывал в открытое море, оставляя за собой далекий Северный край. Зара так и не успела понять, чем Черногорье отличается от Ардании, когда покидала две страны. Если ими обоими управляло семейство Морозовых, то был ли смысл разделять земли?

— Зимой часто бываю ураганы?

— Еще бы! Не реже двух штук за месяц. И Сварог побери их, кто виноват — ветер или теплое течение с Кафрана.

— Шторм будет, — спустя минуту раздумий произнесла Зарина. Море встрепенулось, ему не нравилось, когда кто-то раскрывал его тайны. Корабль подбросило вверх. Капитан ухватился крепче за руль, а Зара едва не упала на пол. Вячеслав выругался и отдал команду помощнику на незнакомом языке, а после перевернулся к ней, смотря прямо в зеленые глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези