Великий поединок африканского континента: «Я в седле, попробуй меня вышибить!» Нет, искусство выживания заключается не в этике и не в политической доктрине, хотя именно так и считают наблюдатели в Лондоне, Москве, Вашингтоне и Пекине. «Грядут большие перемены, — думал Брюс. — А уж если моя родина восстанет, то война за независимость Алжира покажется безобидной перебранкой старушек белошвеек».
26
Солнце уже взошло, и через поляну протянулись длинные тени. Брюс стоял около «форда» и разглядывал металлический короб на противоположном берегу.
Керри на секунду расслабился и позволил себе еще раз не спеша мысленно пробежаться по всем приготовлениям к переезду. Все ли сделано? Можно ли сделать еще что-то, что обеспечит большую безопасность?
Хендри с дюжиной солдат сидели в коробе на том берегу, готовые отразить внезапную атаку.
Шермэйн первой проедет мост на «форде». Потом пойдут грузовики — пустые, чтобы минимизировать опасность обрушения или ослабления несущих конструкций перед проездом цистерны. После этого Хендри в несколько ходок перевезет людей и багаж и разместит их в безопасности под брезентовой крышей. Последний грузовик пойдет сильно перегруженным. Это плохо, но неизбежно. Наконец, Брюс переедет мост на бензовозе — не из героизма, хотя это самое опасное из предстоящих мероприятий. Нет, эту работу Керри не мог доверить никому, даже Раффи. Пятьсот галлонов горючего — залог успешного возвращения домой. Брюс настоял на том, чтобы баки всех грузовиков заполнили под завязку, но в Мсапе все равно потребуется дозаправка.
Он посмотрел на Шермэйн, которая сидела за рулем «форда».
— Езжай на низкой передаче, медленно, но ровно. И не останавливайся!
Она спокойно кивнула и улыбнулась.
Брюс почувствовал прилив гордости при взгляде на нее, такую маленькую и милую, но выполняющую сегодня мужскую работу.
— Как доедешь, я пошлю следом грузовик. Хендри посадит в него шестерых своих людей, а потом вернется за следующей партией.
— Oui, monsieur Bonaparte![17]
— Сегодня ночью поплатишься за это, — пригрозил он. — Езжай.
Шермэйн отпустила сцепление, и «форд», подпрыгивая на неровной местности, выбрался на дорогу и, чуть прибавив скорость, въехал на мост.
Брюс задержал дыхание, но отремонтированная секция моста лишь слегка покачнулась и скрипнула.
— Слава Богу, — выдохнул он, следя, как Шермэйн подъезжает к коробу, а потом махнул темнокожему машинисту, сидящему за рулем грузовика. Тот широко улыбнулся, помахал в ответ, и грузовик тронулся с места.
С волнением глядя, как автомобиль въезжает на мост, Брюс заметил, что балки ощутимо просели и заскрежетали под весом машины.
— Не очень хорошо, — пробормотал он.
— Угу, — согласился Раффи. — Босс, пусть кто-нибудь другой поведет бензовоз.
— Мы это уже обсудили, — ответил Брюс, не поворачивая головы.
На другом берегу Хендри пересаживал своих солдат из короба в кузов грузовика. Короб медленно пополз обратно, к Брюсу и Раффи.
Брюс волновался все четыре часа, которые потребовались, чтобы перевезти на другую сторону четыре грузовика. Больше времени тратилось на перемещение короба туда-сюда — примерно по десять минут на ходку.
Наконец на северном берегу остались только пятый грузовик и цистерна. Брюс завел мотор бензовоза и, включив первую передачу, один раз просигналил. Водитель стоящего впереди грузовика махнул рукой и двинулся вперед.
Тяжело груженный автомобиль въехал на мост и добрался до середины. В кузове сидели двадцать человек. Доехав до отремонтированной части, грузовик замедлил ход.
— Езжай! Не останавливайся, черт побери! — закричал Брюс в бессильной ярости. Тупица водитель забыл об указаниях. Грузовик медленно полз вперед, и мост угрожающе проседал под его весом. Брезентовый кузов машины зашатался, и даже поверх рычания бензовоза Брюс слышал, как скрипят и стонут балки.
— Дурак, черт побери, вот дурак… — шептал Брюс, глядя, как мост разрушается от неверных действий неумелого водителя. Внезапно Керри почувствовал себя абсолютно не защищенным. Он надавил на газ, и бензовоз двинулся.
Впереди водитель грузовика запаниковал. Мотор взревел, задние колеса бешено закрутились, поднимая пыль, и одна из досок настила оторвалась. Грузовик прыгнул с места и почти влетел на южный берег.
Брюс нажал на тормоз и остановил бензовоз у самого моста. Он лихорадочно обдумывал ситуацию. Разумно было бы устранить поломку и только потом пробовать перевезти цистерну. Но это означает еще один день задержки. Никто ничего не ел со вчерашнего утра. Вправе ли он так искушать судьбу? Шансов пятьдесят на пятьдесят: орел — переедем, решка — провалимся в реку.
И тут все решилось само.
Из-за реки застрочил пулемет. Брюс вздрогнул и огляделся. К пулемету присоединились еще штук десять ружей, а мимо бензовоза пролетел снаряд. Стреляли по нему. Брюс ничего не понимал. Внезапно вокруг него все задвигалось и замельтешило, превращаясь в хаос.
В зеркале заднего вида что-то мелькнуло. Он тупо уставился в зеркало, потом резко повернулся на сиденье и посмотрел назад.
— Черт! — в ужасе выругался он.