Читаем Тени убийства полностью

— Я всегда это знала. Так или иначе, — несколько непоследовательно продолжала Дамарис, — после крушения Форуэйза нам все равно пришлось бы переехать. Если б Ян был еще жив, дом мог на него обрушиться, и мы от него избавились бы. Вместо того он рухнул на Флоренс. Жаль, что унес с собой мою сестру, но я все-таки рада, что его больше нет, потому что на самом деле он давно погубил нас обеих. Сожрал.

— Знаете, — нерешительно сказала Джулиет, — что микрорайон, который собирается построить Ньюмен, получит название Форуэйз? По-моему, он хочет назвать центральное шоссе, которое через него пройдет, Оукли-Драйв, если вы и совет не будете возражать. Ну, если вы не против, совет согласится. Пэм постарается. Это будет данью памяти Флоренс.

— Артуру, — твердо провозгласила Дамарис. — Оно должно называться Артур-Оукли-Драйв в честь моего брата. У Флоренс есть могила, а у нашего брата нет достойного места упокоения. Попробуйте уговорить их дать шоссе такое название.

— Постараюсь помочь вам всеми силами. В любом случае оно будет носить имя Оукли, — сказала Мередит.

Дамарис бросила на нее неожиданно озорной взгляд:

— Навсегда останется на карте!

Можно было бы закончить на этой победной ноте. Джулиет старалась не слишком откровенно поглядывать на часы.

— Я к вам еще зайду. Мередит с Аланом тоже. И Джеймс, когда будет свободен.

Дамарис печально улыбнулась:

— Спасибо. Ты приедешь на пару месяцев, но будешь чересчур занята. Так и должно быть. Твоя жизнь только начинается. Я с удовольствием доживу свою здесь. Оказывается, тут очень неплохая публичная библиотека.

Она встала, провожая гостью. По пути к двери прошли мимо викторианского секретера.

— Это стол деда Уильяма, — кратко бросила Дамарис, проведя пальцем по почти уже нечитаемым инициалам. — По правде сказать, надо было его там оставить. Мы так и не сумели прогнать тень Уильяма. Вот я в новом жилище, в новом городе, в новом районе и, смотри, все терзаюсь воспоминаниями об ужасном злодее. Видно, просто люблю себя казнить.

— Забавно, — пробормотала Джулиет, — мы так и не узнаем, было ли на самом деле завещание, или тот заверенный перевод, что показывал Ян, обыкновенная липа.

Дамарис промолчала. Ей, честной женщине, негоже обманывать, особенно Джулиет. Но что поделаешь? В то воскресенье, получив сообщение о смерти Яна, она обыскала башенную комнату. Была уверена, что если завещание существует, то Ян держал его при себе. И нашла. Оно было засунуто под отставший линолеум в углу. Написано по-немецки. Она в юности учила немецкий, поэтому с трудом с помощью словаря сумела прочесть. Все так, как говорил Ян. Признали бы его действительным — другой вопрос. Возможно, нет, но, чтобы обезопаситься, она его сожгла.

— Осторожнее за рулем, дорогая, — посоветовала она Джулиет.


— Я говорила об этом с Джеймсом, — сказала Мередит, старательно обвязывая бечевкой коробку с записями Джеффа Пейнтера по поводу гибели Коры Оукли. — Он хочет посмотреть, прежде чем я верну бумаги хозяину.

— Оно того стоит? — спросил Алан из-за последнего номера журнала по садоводству.

— Жутко интересно, но мне трудно составить определенное мнение. Нутром чую, что Уильям виновен, хотя бы потому, что, если бы не был, ему вполне хватило бы духу пренебречь общественным неодобрением. Он не стал бы удирать просто так. Полагаю, Джефф прав — Уильяму посчастливилось. Если бы еще один свидетель подтвердил показания экономки, все было бы иначе. Сначала Марта Баттон говорила уверенно, но, как только за нее взялся защитник, сникла, растерялась. Она не отказывалась от своих заявлений, но адвокат успешно сеял сомнения в их надежности. Если бы компания «Лондон кемикалс» заявила о пропаже мышьяка… Но его, видно, было так мало, что никто не заметил. Несомненно, Уильям был мерзавцем. Свидетельства девушки Дейзи Джосс надо оценивать с большим сомнением.

Алан положил журнал.

— Даже если Уильям был мерзавцем, игроком, бабником, дурным мужем, из этого не следует, что он убийца. И тот факт, что Кора верила в его связь с нянькой, не означает, что связь существовала в действительности, что бы она ни говорила экономке. Не забудь, есть свидетельства, что Кора пристрастилась к наркотикам, которые порождают дикие фантазии.

— Нет реальных свидетельств. Аптекарь старательно подчеркивал, что не говорит ни о каком пристрастии, просто предполагает на том основании, что она постоянно принимала опий. И разве не каждый надутый мужчина заявляет женщине, готовой устроить скандал: «Все это твои фантазии, дорогая»? Вполне могу представить, как Гадкий Уильям умненько через своего адвоката дает понять, что его жена наркоманка. Кто опровергнет? Несчастная Кора мертва. О мертвых можно сказать что угодно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы