— Задача выполнена, сэр. Центр связи в наших руках. Охрана забаррикадировалась в нескольких помещениях, но она полностью блокирована и продержится недолго.
— Браво, Каменски. Вы меня порадовали. Дальше действуйте по плану.
Затем Бидли связался с лейтенантом Кюри, которому приходилось штурмовать цитадель тайного общества — госпиталь ВВС.
— Как идут дела, лейтенант? Жарко?
— Жарковато, но и этим сволочам достается. Мои люди уже практически на всех этажах, однако боевики оказывают ожесточенное сопротивление… — Кюри замолчал, и Джон расслышал автоматную очередь.
— Что там у вас, лейтенант?
— Ничего, сэр. Обошлось… Так вот, мы стараемся щадить обычных пациентов, но не всегда это получается. И еще хорошая новость — мы взяли самого Гекльберри.
— Отлично, Кюри! Это для меня как личный подарок. Постарайтесь сохранить его живым. У меня к нему масса вопросов… До связи.
Майор отключил переговорное устройство и выглянул в окошко фургона. В конце улицы показались пять тупорылых броневиков. На их броне сидели солдаты в черных доспехах. Это был особый отряд из бывалых легионеров, собранный Джоном специально для этого случая.
Бронетранспортеры притормозили возле фургона, и майор Бидли взобрался на первую машину. Не успел он ухватиться за металлическую скобу, как броневик резко рванул вперед, за ним последовали остальные четыре машины. Они мчались к зданию Ассамблеи, не разбирая дороги. Легионеров подбрасывало на броне, однако они были в отличном расположении духа, радуясь, что снова участвуют в настоящем деле. Головная машина на полном ходу вышибла ворота, и охранники разбежались в разные стороны, сразу забыв про свои обязанности. А бронемашины развернулись фронтом и продолжали нестись вперед, сметая скамейки, разнося фонтаны и переворачивая газетные киоски.
Вокруг уже царила паника, персонал парламентского городка попрятался по подъездам. Несколько человек из роты охраны организовали оборону, выбрав в качестве позиции большую гипсовую урну с гладиолусами, однако автоматические пушки броневиков в несколько секунд разметали урну в крошку, засыпав защитников Ассамблеи толстым слоем чернозема.
События развивались по планам майора Бидли, и пока никто не оказывал путчистам заметного сопротивления. Высекая гусеницами искры из бетона, машины остановились у главного входа Дворца заседаний. Двое часовых, широко раскрыв рты от удивления, таращились на бегущих легионеров. Заметив майорские погоны Джона, они не нашли ничего лучшего, как взять на караул. Бидли вполне серьезно отдал им честь и пробежал мимо. Вслед за ним, громыхая по лестницам солдатскими ботинками, проследовал его отряд.
В тяжелых доспехах, с опущенными забралами шлемов легионеры выглядели настолько устрашающе, что охранники, завидев их, бросали оружие и убегали. Только один охранник успел передернуть затвор, но тотчас был сбит автоматной очередью, и легионеры помчались дальше.
Вот и массивная дубовая дверь с табличкой «Зал заседаний». Обогнавший Джона здоровенный легионер с разбегу врезался в нее ногами. От такого чудовищного удара обе половинки двери с треском влетели внутрь, а огромный легионер полоснул из десантного MS-23 над головами сенаторов. Все звуки вокруг замерли, и всякое движение остановилось.
Джон обошел легионера-богатыря и, окинув взглядом амфитеатр, начал медленно спускаться вниз к столу председателя.
Достопочтенный председатель Ярош с животным ужасом в глазах взирал на надвигавшегося Джона. Рот председателя был открыт и никак не хотел закрываться. Выхватив из кармана свой тестер, Джон включил его. Ярош схватился руками за голову и затрясся от боли. Тогда майор хладнокровно вложил в его открытый рот ствол своего «грау» и спустил курок.
Обезглавленный труп председателя упал под стол, а Бидли повернулся к остальным конгрессменам и крикнул:
— Ну что, старые облезлые обезьяны, болтуны вонючие, предатели! Все?! Отговорили?! Считайте, что на этом свете вы свои дела закончили! — И он стал разряжать пистолет в искаженные страхом лица.
Легионеры восприняли его действие как команду, их пули полетели во все стороны, разнося графины, мебель и мониторы для голосований. Разящий металл настигал мечущихся и кричащих сенаторов везде, валя их на столы, выпуская потроха и разбивая головы.
48
Прошли те благословенные времена, когда Центральная Африка была прибежищем редких животных, вытесненных человеком с прибрежных территорий континента. Теперь на месте бывшей саванны тянулись заводские корпуса, представляя собою бесконечный сборочный конвейер. По мере того как расширялась империя землян, возникала необходимость в поддержании порядка и целостности Сообщества. Новые миры стремились к независимости и самоопределению; для устрашения сепаратистов один за другим создавались космические флоты, выполнявшие роль полицейских сил. Собирали космические корабли на Земле, а сырье доставляли из далеких колоний, расположенных в самых отдаленных уголках Сообщества. Недавно заселенные миры еще не исчерпали своих сырьевых ресурсов и делали свой единственно возможный вклад в дело наращивания военной мощи.