Читаем Тени заезжего балагана полностью

– Ну и ну! Сходили, мать вашу, в балаган развлечься, – прорычал Исибаси, сбрасывая с себя труп. – В следующий раз точно без меня…

Ёсио ничего не успел на это ответить. На него уже нагло пёр какой-то мужик в дорогом кимоно. Ёсио сначала врезал ему по переносице, надеясь, что мужик сразу отключится, но лишь сломал ему нос, отчего кровь залила всю нижнюю часть его лица. Ёсио пришлось выстрелить почти в упор – дальше отступать было некуда. Пуля пробила грудь одержимого, багрянец быстро растекался по дорогой ткани кимоно, и мужик, наконец, упал. Даже залитое кровью, лицо этого человека показалось Ёсио смутно знакомым. Наверное, не раз приходил в игорный дом.

Демоны, скольких же сегодня недосчитается город. Сколько людей никогда не смогут уйти с этой проклятой поляны! Одурманенные горожане продолжали перебираться через бездыханные тела своих родных, которым ещё совсем недавно улыбались, с которыми говорили и совсем скоро собирались вернуться домой…

И во всём виновата одна лишь грёбаная ведьма, которая каким-то непостижимым образом умудрилась взять под контроль чуть ли не всех, кто не успел сбежать. Даже некоторые из ребят обернулись против своих же – их оябун убил своими руками. Всё равно они потом не смогли бы искупить такого позора.

Где-то неподалёку звенели кольца на посохе монаха – и впрямь не сбежал! Чуть поодаль что-то командовал своим людям Ооно – тайная полиция тоже пробивалась к подмосткам, чтобы помочь своему товарищу изловить ведьму.

Когда у Ёсио выдалось буквально одно мгновение, чтобы перевести дух, он снова посмотрел на сцену. И замер. Он уже не видел сражавшихся ведьмы и полицейского – Ёсио не мог оторвать взгляда от рукава кимоно Уми, полностью побагровевшего от крови…

На миг у него потемнело в глазах, и последними двумя выстрелами Ёсио уложил тех одурманенных, что стояли у него на пути. Больше патронов не осталось, но Ёсио всё равно сунул револьвер за пояс – может ещё пригодиться.

Кровь молодого парня, который подобрался к Ёсио почти вплотную, забрызгала лицо. Но Ёсио даже не поднял руки, чтобы утереть её. К демонам всё! После того, как раскидали артистов, надо было сразу прорываться к подмосткам и вытаскивать Уми – с горожанами бы справились и без него. А теперь… Проклятье!

Пока Ёсио прокладывал себе путь – теперь уже мечом, – на сцене появился ещё один человек. Приглядевшись, Ёсио узнал в нём Рюити Араки. В пылу неожиданно начавшейся схватки он окончательно потерял из виду хозяина балагана и напрочь забыл о нём – не возглавлял шайку актёришек, да и хрен бы с ним.

Однако сбрасывать со счетов хозяина балагана, похоже, всё-таки не стоило. В руках Араки сжимал цепь.

Как только ведьма завидела его, то сразу же, без лишних разговоров, метнула кинжал. Ну и ну, похоже, в лице хозяина балагана они и впрямь обрели неожиданного союзника. Араки цепью сбил кинжал, и тот – во дела! – снова вернулся в руки ведьмы.

– …разочаровал, – донёсся до ушей Ёсио голос ведьмы. – Зря я… столько времени…

Оказавшись возле сцены, Ёсио собрался было подтянуться и взобраться на неё, но вдруг кто-то ухватил его за ногу и потащил обратно. Другая пара рук обхватила его за торс и с силой грохнула оземь.

Перед глазами заплясали безумные пёстрые искры, словно Ёсио попал на Хякки Яко, которым любили стращать всех непослушных детей. Говорили, если попадёшься на пути парада демонов, то никогда оттуда не выберешься… Но куда хуже оказался мерзкий писк в ушах, маленькими злыми гвоздиками впивавшийся прямо в мозг. Ёсио потряс головой, надеясь, что это поможет поскорее прийти в себя.

Рядом звенели мечи. На Ёсио нападать больше не пытались – должно быть, кто-то из своих пришёл на помощь. Ёсио хотел было отослать его – пора было вызволять Уми из лап ведьмы, – но губы бестолково шевелились, и с них не слетало ни единого звука. Хорошо же его приложило!..

* * *

Когда над головой раскатисто заворчал гром, Ёсио окончательно пришёл в себя. Над ним склонилась чья-то тёмная тень, и Ёсио замахнулся.

Но его руку успели перехватить до того, как она достигла цели.

– Тише-тише, господин Морита, это я, – услышал он голос Исибаси.

– Демоны бы тебя побрали, ну и напугал ты меня, – проворчал Ёсио, пока Исибаси помогал ему встать.

Поляна погрузилась почти в полную темноту. Большинство бумажных фонариков, от которых исходил свет, или порвались, или потухли. Лишь над подмостками ещё тускло светилась парочка.

Сцена была пуста. Ни Уми, ни ведьмы – никого. Лишь что-то темнело на деревянном полу – похоже, кровь.

Ёсио крепко сжал кулаки, чувствуя, как боль от впившихся в ладони ногтей помогает прийти в чувство. Надо же было так облажаться!

– Где? – только и сумел выдавить из себя он.

– Ведьма сбежала, и полицейские с хозяином балагана отправились за ней, – с готовностью ответил Исибаси.

Но того, что действительно волновало Ёсио, он так и не сказал.

– А Уми?

– Её я не видел. Когда нашёл вас, никого тут уже не осталось…

Вдруг стоявший поблизости шатёр вспыхнул пламенем, словно сноп сена. Исибаси и Ёсио вздрогнули и невольно попятились.

К демонам это всё, хватит с них на сегодня колдовства!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Боевики / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы
Лик Победы
Лик Победы

На дорогах Кэртианы – следы слепой подковы, но земным властителям не до древних пророчеств. Шаткий мир вот-вот сменит очередная война, в которой каждый хочет урвать кусок пожирнее. Фактический правитель королевства Талиг кардинал Сильвестр согласен платить за столь необходимый хлеб не золотом, а воинскими талантами маршала Алвы. Непревзойденный полководец скачет в осажденный Фельп, не дожидаясь медленно движущейся армии. За его спиной – подавленный бунт, впереди – новые сражения.Знает ли маршал, кто является самым грозным врагом Талига и его самого? Что ждет юного оруженосца Алвы, предавшего своего господина ради любви? Вернет ли выросший в изгнании Альдо Ракан трон предков и что выберет его лучший друг Робер Эпинэ – живую совесть или мертвую честь? Кому улыбнется Победа, а кого настигнет страшная всадница на пегой кобыле? Шар судеб стронулся с места, его не остановить...

Вера Викторовна Камша

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези