Читаем Теодосия и изумрудная скрижаль полностью

– История вышла довольно скандальная, – сухим, как песок пустыни Сахара, тоном ответила мама. – Это был первый в истории случай, когда у археолога прямо во время раскопок родился ребенок. Твоя бабушка до сих пор считает мой поступок непристойным и не может простить его. С той поры я стала для нее вульгарной женщиной – еще бы, родила дочь на чужбине, среди каких-то камней.

– Поэтому она и меня так не любит?

– О, Тео, дорогая. Я не думаю, что она тебя так уж сильно не любит, скорее, заботится о тебе – по-своему, конечно. Мне кажется, она вбила себе в голову, что, родившись и проведя первые несколько месяцев жизни в чужой странной стране, ты лишилась каких-то качеств, необходимых, чтобы стать настоящей британской леди. Чушь, конечно, но твою бабушку не переубедишь. А вот твой папа очень спокойно ко всему этому отнесся. Знаешь, как он тебя называл тогда? Своим самым драгоценным артефактом.

– Правда? – мамины слова потрясли меня. Папа считал меня своим самым драгоценным артефактом? Папа? Может ли такое быть? Мои глаза защипало от подступивших к ним слез, но прежде, чем я успела разреветься, снизу донесся тревожный крик:

– Пожар!

Глава двадцать шестая. Короткое перемирие

Мы с мамой бросились на крик, а прибежав в холл, увидели, как папа сбивает своим сюртуком пламя с загоревшейся статуи. Сквозь вонь гари, дыма и Фагенбушева навоза я четко уловила напоминающий тухлые яйца запашок серы, и это мне очень не понравилось.

– Что случилось? – спросила мама, спеша навстречу папе.

Закончив сбивать пламя, папа набросил свой обгоревший сюртук на одно плечо и провел рукой по волосам.

– Не совсем понимаю. Эта проклятая штуковина вдруг взяла и загорелась. Сама. Вимс! – повернулся он к своему первому помощнику. – Вы с ней что-нибудь делали?

– Ничего, сэр, – неловко поежился Вимс.

– Вы хотите сказать, что это было самовозгорание? Что-то не верится, – сказал папа.

– Боюсь, другого объяснения просто нет, – с несчастным видом заметил Вимс.

– Вспомните как можно точнее, что вы делали перед тем, как она загорелась, – потребовала мама.

Вимс потер руками лицо, словно умываясь.

– Значит, так. Я снял со статуи ткань, в которой ее доставили сверху…

– Где эта ткань? – перебил его папа.

Вимс указал на валявшуюся на полу темно-зеленую тряпку. Папа наклонился, поднял тряпку, потер между пальцами, понюхал и сказал:

– Продолжайте.

– …и установил на подставку.

– Как именно? – спросил папа.

– Вот так, примерно, – Вимс взял статую из папиных рук и осторожно постановил на подставку. В пронизанный утренними лучами солнца воздух взвились клубы пыли, а на черном блестящем боку статуи отразились яркие солнечные зайчики. Раздался негромкий треск, и базальтовая статуя снова вспыхнула.

Папа удивленно вскрикнул, скинул с плеча сюртук и снова принялся сбивать им пламя.

– Прекратите это! – кричал папа, а бедный Вимс только хлопал глазами, не понимая, что именно он должен прекратить. И явно не мог взять в толк, почему статуя вновь вспыхнула.

Зато мне все стало понятно. Что скрывать, я очень недолюбливала Вимса, но в данном случае он ни в чем не был виноват. Просто эта статуя Сехмет была проклята.

И наложенное на нее проклятье было очень коварным и редким. Такие проклятья я встречала всего лишь пару-тройку раз за всю жизнь. Итак, какой-то древний маг заколдовал статую богини Сехмет так, чтобы она загорелась, как только ее вынесут из усыпальницы на солнце. Ясное дело, что это проклятие было направлено против воров, нещадно грабивших с незапамятных времен гробницы фараонов.

Папа закончил гасить статую и устало вздохнул.

– Может, вся загвоздка в цоколе, – сказал он, наклоняясь к подставке статуи. Но я-то знала, что дело вовсе не в цоколе – и, как оказалось, не я одна. Я заметила, каким понимающим взглядом окинул Вимса Фагенбуш, потом наши с ним взгляды встретились, и мы все поняли друг о друге. Итак, Клайв Фагенбуш тоже знал, что статуя загорается не из-за плинтуса, а от наложенного на нее проклятия.

– Давай, папа, – сказала я, делая шаг вперед, опередив на какое-то мгновение тоже шагнувшего вперед Фагенбуша. – Я отнесу эту статую к тебе в мастерскую.

Фагенбуш испепелил меня взглядом – я снова обошла его на полном скаку.

– Спасибо, Теодосия. Думаю, что так будет правильнее всего, – сказал папа и продолжил, обращаясь к Вимсу: – А вас я попрошу пойти и еще раз проверить список приглашенных на пятницу гостей.

– Хорошо, сэр, – ответил Вимс, стараясь сделать вид, что загоревшаяся статуя нисколько не выбила его из колеи.

Я же осторожно взяла из рук папы статую, стараясь держать ее только за две точки – макушку головы и подставку под ногами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Теодосия и магия Египта

Теодосия и Сердце Египта
Теодосия и Сердце Египта

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что в мои обязанности входит не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Когда в музей попал легендарный амулет – Сердце Египта, Теодосии пришлось не сладко. Ведь в этом амулете, найденном в одной из древних гробниц, содержится великое зло и черная магия, которых бы хватило, чтобы стереть Британскую империю с лица земли!

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и жезл Осириса
Теодосия и жезл Осириса

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Из Музея легенд и древностей пропали десятки мумий, и подозрение пало на отца Теодосии. Теперь девочке придется помочь отцу выбраться из непростой ситуации. А между тем Змеи Хаоса, члены таинственной и опасной организации, не сидят сложа руки! Что они задумали на этот раз? Какой артефакт им понадобится для претворения в жизнь коварных планов? Теодосия снова вынуждена спасать мир, да еще и воевать с занудами-гувернантками. Правда, Теодосия считает, что на помощь ей придет друг и союзник Стики Уилл. Но так ли это? Похоже, у него свои тайны…

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и изумрудная скрижаль
Теодосия и изумрудная скрижаль

Меня зовут Теодосия и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Теодосия на собственном опыте еще раз убедилась, что обнаруживать черную магию – сложное и опасное дело. Когда ее друг, Стики Уилл, затащил Тео на выступление факира Ови Бубу, девочка быстро поняла, что этот артист знает о магии намного больше, чем хочет показать зрителям. Тем временем в Музее легенд и древностей вновь появляется приехавший на весенние каникулы брат Теодосии, Генри, и неожиданно обнаруживает артефакт, за которым на протяжении столетий охотились алхимики всех стран. Вскоре прибрать артефакт к своим рукам постарается один подозрительный факир в черном плаще…

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и последний фараон
Теодосия и последний фараон

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Теодосия в сопровождении своей кошки Исиды отправляется в Египет, чтобы возвратить на место Изумрудную табличку, на которой записаны ключи к некоторым самым охраняемым в мире секретам. Но вскоре все начинает идти совсем не так, как планировалось, особенно после неожиданного исчезновения нового друга Теодосии… последнего фараона на земле!

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей