Читаем Теодосия и изумрудная скрижаль полностью

Послонявшись еще немного без дела, я решила отправиться в библиотеку и заняться исследованием наложенного на статую Сехмет проклятия. Заодно я хотела посмотреть, не встретится ли где-нибудь в книгах упоминания о храме, посвященном Тутмосу III. Узнать что-либо о проклятии статуи или храме фараона мне не удалось, однако я благополучно отсиделась в стороне от общей суматохи до того момента, когда настало время переодеваться к торжественному открытию выставки.

Без десяти минут четыре папа отправил нас с Генри переодеваться в праздничные наряды. Сам папа уже успел сменить свой повседневный пиджак на щегольской фрак.

– Очень прошу вас обоих: не болтайтесь у гостей под ногами, – сказал папа и, многозначительно глядя на меня, добавил: – И ради всего святого, не устраивайте сцен.

Ровно в четыре часа, секунда в секунду, приглашенный на торжество струнный квартет взял первую ноту – по всему музею разнесся долгий вибрирующий звук. Представление началось.

Понимая друг друга без слов, мы с Генри дружно двинулись на балкон второго этажа и заняли там отличную наблюдательную позицию на полу.

Викери Вимс стоял у входной двери (этот идиот так и не снял свои нелепые гамаши!) и проверял у приходящих гостей приглашения. Сейчас он сильно напоминал мне того мерзкого библиотекаря из Британского музея, черт бы побрал их обоих!

Его лицо было выскоблено бритвой до блеска, а волосы напомажены и приглажены так, что казалось, будто голову Вимса намазали слоем гуталина. Разве что уши у него остались прежними – большими, оттопыренными, словно специально сделанными, чтобы подслушивать чужие разговоры.

Трудно быть модником с такими ушами.

Одними из первых прибыли члены Попечительского совета нашего музея – все, как один, при параде, во фраках и полосатых брюках. Буквально вслед за ними прикатила бабушка и первым делом спросила, где я.

Генри хмыкнул, я пихнула его локтем под ребра, встала на ноги, отряхнула платье и пошла на бабушкин зов.

По дороге мне посчастливилось избежать столкновения со слугой, разносившим гостям шампанское на подносе, но в самом конце я едва не наступила на бабушкину шелковую туфлю. Я приготовилась к тому, что бабушка сейчас начнет отчитывать меня за туфлю или что-нибудь еще, но она просто сказала:

– А, вот ты где. Куда спряталась?

– Мы с Генри решили держаться подальше, чтобы никому не попадаться на глаза, – пояснила я. – Надеюсь, сегодня мы никому не испортим настроение.

Бабушка пристально взглянула на меня – наверное, заподозрила, что это не моя очередная дерзкая выходка. Убедившись в том, что это не так, она удовлетворенно кивнула головой.

– Отлично. Мне очень приятно, что ты начинаешь проявлять благоразумие. В отличие от своих родителей.

Мне стоило огромного труда не ответить бабушке достойным образом на эту «любезность», и я, боясь, что передумаю и все же не сдержусь, поспешила вернуться наверх, на наш с Генри наблюдательный пункт. Генри появился там почти одновременно со мной, неся в руках целую стопку бутербродов. А затем – вот чудеса-то! – предложил мне угощаться.

– Спасибо, – сказала я, и хотя есть мне совершенно не хотелось (все внутри моего живота сжалось и похолодело от тревожного ожидания), взяла пару. «Между прочим, впереди меня может ожидать долгая непредсказуемая ночь, так что лучше на всякий случай подкрепиться», – подумала я, принимаясь за первый бутерброд. Даже заключенным-смертникам устраивают последний ужин перед казнью. Я тоже могу оказаться в их числе, хотя не уверена, можно ли считать последним ужином два жалких бутерброда.

А вот вторым бутербродом я едва не подавилась, когда увидела входящего в наш музей Вигмера. Он возглавлял Общество Антикваров, поэтому не было ничего удивительного, что он пришел на выставку, и тем не менее я почувствовала себя так, словно мое сердце придавило камнем. Я была очень рада тому, что Вигмер не видит меня, у меня сейчас не хватило бы, наверное, сил оказаться с ним лицом к лицу. И я неожиданно решила, что будет лучше, если я пораньше уйду из музея.

Собственно говоря, здесь мне оставалось сделать всего одну, самую последнюю, вещь. Я подвинулась поближе к Генри.

– Что на этот раз? – спросил он, шире раскрывая глаза.

Тут я рассказала ему о своих планах. Ничего не утаила. Это я сделала по ряду причин.

Прежде всего, я очень хотела восстановить былое доверие между мной и братом. Во-вторых, после того, как Генри испытал на себе действие черной египетской магии, не было смысла скрывать от него что-либо. Тем более, как сказал Ови Бубу, знать полуправду слишком опасно. А в конце я сказала:

– Думаю, тебе лучше не ходить со мной, Генри. Мне будет спокойнее, если у меня в тылу останется надежный человек, который сможет рассказать другим о том, что случилось, если… – я сглотнула. – Если что-то пойдет не так.

Сначала Генри выглядел спокойным, потом смущенным, потом он опустил взгляд на свои невозможно блестящие ботинки, которыми шаркал сейчас по полу, и промямлил:

– Прости, но я тебе не верю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Теодосия и магия Египта

Теодосия и Сердце Египта
Теодосия и Сердце Египта

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что в мои обязанности входит не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Когда в музей попал легендарный амулет – Сердце Египта, Теодосии пришлось не сладко. Ведь в этом амулете, найденном в одной из древних гробниц, содержится великое зло и черная магия, которых бы хватило, чтобы стереть Британскую империю с лица земли!

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и жезл Осириса
Теодосия и жезл Осириса

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Из Музея легенд и древностей пропали десятки мумий, и подозрение пало на отца Теодосии. Теперь девочке придется помочь отцу выбраться из непростой ситуации. А между тем Змеи Хаоса, члены таинственной и опасной организации, не сидят сложа руки! Что они задумали на этот раз? Какой артефакт им понадобится для претворения в жизнь коварных планов? Теодосия снова вынуждена спасать мир, да еще и воевать с занудами-гувернантками. Правда, Теодосия считает, что на помощь ей придет друг и союзник Стики Уилл. Но так ли это? Похоже, у него свои тайны…

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и изумрудная скрижаль
Теодосия и изумрудная скрижаль

Меня зовут Теодосия и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Теодосия на собственном опыте еще раз убедилась, что обнаруживать черную магию – сложное и опасное дело. Когда ее друг, Стики Уилл, затащил Тео на выступление факира Ови Бубу, девочка быстро поняла, что этот артист знает о магии намного больше, чем хочет показать зрителям. Тем временем в Музее легенд и древностей вновь появляется приехавший на весенние каникулы брат Теодосии, Генри, и неожиданно обнаруживает артефакт, за которым на протяжении столетий охотились алхимики всех стран. Вскоре прибрать артефакт к своим рукам постарается один подозрительный факир в черном плаще…

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и последний фараон
Теодосия и последний фараон

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Теодосия в сопровождении своей кошки Исиды отправляется в Египет, чтобы возвратить на место Изумрудную табличку, на которой записаны ключи к некоторым самым охраняемым в мире секретам. Но вскоре все начинает идти совсем не так, как планировалось, особенно после неожиданного исчезновения нового друга Теодосии… последнего фараона на земле!

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей