Читаем Теория хаоса полностью

Для справки: я практически уверена, что с тобой я смеялась больше за последние три недели, чем с кем-либо после выявления моего диагноза.


Ну, я рад, что мои идиотские шутки кому-то нравятся.

Радость

На самом деле Энди был настолько рад – и спокоен, что он понравился родителям Шелби, – что он не пил уже три дня.

Тако

Когда Уолтер позвал ее на фестиваль уличной еды, поначалу Шелби решила, что он пытается к ней подкатить. И она почти что ему отказала. Его приглашение было очень милым:

– Эмм, слушай, моему отцу перепало несколько билетов на фестиваль уличной еды Вестсайд, куда все было распродано еще в первый день, и он предложил мне сходить туда. Я подумал, что, может, и ты хочешь поехать? – Но еще оно было подозрительным. – Как друзья, конечно же, – добавил он.

Не готовая к ответу Шелби только смогла сказать:

– Что? – И Энди сразу добавил, проясняя все:

– Просто говорю, что это не будет свиданием, или типа того.

Успокоенная этими словами (хотя и на крохотный процент разочарованная – этого она никогда не расскажет), она согласилась. Пойти – как друзья – на не-свидание с Уолтером.

Но в нужный день она поняла, что тревожится по всем возможным поводам. Что ей надеть, как убрать волосы, стоит ли использовать духи или это будет слишком, правильного ли цвета ногти на ногах для босоножек, какие сережки надеть и нужны ли другие украшения и так далее…

Это очень раздражало.

Была еще одна вещь, которая играла на ее нервах, будто на гитарных струнах: после положительного ответа Уолтеру она сразу же позвонила Бекки… которая начала кричать ей в трубку, потому что она тоже будет на фестивале.

И это означало, что Шелби не только будет гулять с Уолтером вместе и не на волонтерстве или на йоге, но также ей придется представить его единственному человеку ее возраста, с которым у нее были нормальные отношения. Бекки точно что-то скажет про внешний вид Шелби, поэтому, так или иначе, ей нужно было выглядеть хорошо.

Это по-настоящему на нее давило.

Шелби надела черное с кремовым платье до колен с рисунком в стиле икаты и джорданы, а затем обернула волосы в подходящий по цвету платок.

Следующий проблемой стало то, что она не смогла сесть за руль. (Что, если там не будет парковки? Что, если она попытается встать рядом с кем-то и зацепит другую машину? Что, если кто-то заденет ее машину? Что, если ее машину угонят?)

К моменту времени, когда Марио привез ее к дому Криддлов, она была на грани самой настоящей панической атаки. И ее это все сильнее раздражало, учитывая, что это было НЕСВИДАНИЕ. (Черт!)

По крайней мере, оно не должно было им быть. Вся поездка вместе с Уолтером тоже прошла в напряжении. И дело было не только в самой Шелби: то, как Уолтер тряс ногой, было лучшим подтверждением того, что он тоже на нервах.

Напряжение осталось – стало более вязким – после того, как они добрались. Когда Уолтеру удается увидеть Шелби во весь рост, то его глаза буквально лезут на лоб. Он попытался скрыть это, но взлетевшие брови, частое моргание и дергающийся кадык говорили за него.

– Ты, эм… – Его кадык так и ходил вперед-назад, пока он говорил. –  Тебе очень идет.

– Ох. – Шелби опустила глаза (как будто она забыла, что на ней надето).

– Спасибо…

– ДЕЕЕТКА!

Шелби обернулась всего за секунду перед тем, как ее снесла темнокожая девушка на десять сантиметров ниже ее с широкими бедрами и заплетенными косичками, которые спускались ниже спины.

– Бооооже мой! Как же я скучала по тебе!

Бекки. Заключила Шелби в тиски объятий.

– Ты меня так напугала, просто чтобы ты знала, – сказала Шелби своей кузине. – И еще у меня сейчас кровь перестанет поступать к нижним конечностям.

– Ой, да ладно тебе. – (Все-таки она отпустила Шелби.)

– Боже, это тот самый Уолтер? Детка, почему ты не сказала, что он красавчик?!

– Бек, тебе даже не нравятся парни.

– Ну и что? Я же могу заметить, когда мальчик красивый. – Бекки закатила глаза и флиртующе помахала рукой Уолтеру.

– Не обращай на нее внимания, – сказала ему Шелби. Затем она повернулась к Бекки снова: – Ты вроде должна была быть на свидании?

Бекки стиснула зубы.

– Все глупо. Кто-то наступил ей на ногу и порвал ее лучшие кроссовки. – Бекки сделала такой жест, будто это самая нелепая вещь, которую она слышала. – Зачем кому-то платить семь сотен долларов за… ладно. Ты представишь меня Уолтеру?

– Тебе нельзя его так называть, – ответила Шелби. – Для тебя он Энди.

Бекки снова закатила глаза.

– Знает его всего месяц, а ведет себя так, будто он уже ей принадлежит, – пробормотала она. – Привет, Энди, – добавила она, протягивая Уолтеру руку. Тот все это время едва сдерживал смех. –  Не знаю, что ты нашел в моей кузине, но приятно познакомиться. Я Бекки.

– Постой.

Выражение лица Уолтера сменилось на смущенное, и Шелби занервничала.

– Как ты сказала тебя зовут?

– Бекки Дениз Креншо-Девис, – произнесла Бекки с гордой улыбкой.

– Как оно пишется?

Она подняла бровь (Шелби тоже).

Перейти на страницу:

Похожие книги