Читаем Теория хаоса полностью

Послушай, я знаю, что ты, вероятно, не хочешь говорить со мной, но…


Мне очень нужно, чтобы ты ответила.


Пожалуйста, Шелби…


Мне нужно знать, что с тобой все в порядке.


Я честно не помню, что случилось в пятницу, но я явно был не в порядке.


И я хочу сказать тебе, как мне жаль произошедшего.


И лучше всего лично…


Ответь, хорошо?


Я знаю, что все испортил. Я знаю.


Клянусь, я знаю.


Но мне нужно знать, что ты в порядке.


Шелби.


Прошу.

Тьма


Ясность

По пути к дому Августинов этим днем Энди просматривал все сообщения, которые он пропустил, пока был не в сознании… на протяжении двух с половиной дней.


ПЯТНИЦА


Бекки

Привет, между тобой и Шелби что-то случилось? Она ведет себя странно…

19:16


Бекки

Приве-е-ет? Ты видишь мои сообщения? Мне нужно знать, все ли было в порядке с Шелби, когда вы в последний раз виделись, Энди.

9:06


Маркус

Тут какая-то девушка звонила мне в поисках тебя. Сказала, что она вроде как кузина Шелби. Ты там совсем пошел вразнос, друг??

22:30


СУББОТА

Маркус

Мидас, ты в порядке, бро? Та девчонка снова звонила…

12:32


Бекки

Ты где там, дед?

13:17


Папа

Энди, все в порядке? Я говорил с Доктором Августином, и он сказал, что между тобой и Шелби что-то произошло.

17:23


Бекки

Ты напрашиваешься на взбучку, дед. Мне очень нужно, чтобы ты ответил. И лучше бы еще вчера.

20:04


Маркус

Мидас, где ты, чувак?


21:21

Бекки

Хм, теперь моя кузина не хочет СО МНОЙ разговаривать. Мне нужно поговорить с тобой как можно скорее, братан.

21:22


ВОСКРЕСЕНЬЕ


Бекки

ЧТО ТЫ ЕЙ СДЕЛАЛ?

14:43


Папа

Энди, позвони мне.

Мама сказала, что ты в порядке, но… Мне нужно услышать это от тебя.

15:15


Маркус

Мидас, я пришел к твоему дому, и никто не ответил… Но я встретил злую низкорослую девчонку, стучавшую в дверь, которая заявила, что она кузина Шелби (она же и звонила мне, я думаю). И она очень милая, к слову. Где ты?

17:03


Бекки

ТЕБЕ КОНЕЦ, дед. К.О.Н.Е.Ц.

20:42


Энди чувствовал, как его подмышки начали потеть, когда они подъехали на папиной машине к красивым воротам дома Августинов.

Все висело в воздухе прямо перед ним. Признаки того, что произошло что-то очень плохое.

Они остановились перед домом, и когда Энди уже открыл свою дверь и поставил первую ногу на землю, его отец положил руку ему на плечо.

– Будь с ней честен, хорошо, сын? – сказал он. –  Это меньшее, что ты можешь сделать для нее, и меньшее, что она заслуживает.

Эти слова были подобны удару наставника ему в грудь. Особенно потому, что Энди не был честен с ним самим.

– Хорошо, папа. Я понимаю.

Энди прошел мимо массивных колонн и нажал на кнопку дверного звонка.

Второй тревожный признак: мама Шелби чуть ли не упала в обморок после того, как она открыла дверь и увидела его.

– Энди?

– Здравствуйте, миссис Августин… Шонда то есть. Шелби дома?

Третий признак: когда Энди произнес эти слова, у Шонды был такой вид, будто он ударил ее… но затем она склонила голову набок и ее брови нахмурились.

– Ты можешь зайти ненадолго?

Ох черт.

– Эм… конечно.

Шонда помахала его отцу перед тем, как захлопнула дверь за спиной у Энди, и затем она отвела его дальше по коридору в кухню, где она пододвинула к нему стул. Он сел.

Она сделала тоже самое.

– Энди, между вами что-то произошло?

– Буду честным, Шонда, я не знаю. Я, ох… Я получил плохие новости в пятницу, и я помню, что Шелби пришла ко мне, но я совсем не помню, что ей сказал. Она в порядке?

Зрачки Шонды сузились.

– Есть причина, по которой ты не помнишь того, что сказал моей дочери?

Теперь он скажет правду.

– Я пил.

Шонда кивнула.

– Поняла. Нам пришлось отвезти прошлой в ночью Шелби в больницу, дорогой.

Перейти на страницу:

Похожие книги