Читаем Теория механизмов и души (СИ) полностью

   -- Уж точно не в камеру, -- легко рассмеялся в ответ Рид. -- Рискованно оставаться в гостинице, здесь безопаснее. На чердаке здания есть небольшая жилая часть, обычно там размещают прибывающих с других островов партнёров, так что условия прекрасные, а вещи ваши уже привезли.

   -- А Трода где живёт? Здесь? Или в кабинете?

   -- Он редко задерживается на Хрустальном надолго, поэтому ограничивается кабинетом, -- пояснил молодой человек. -- А здесь живу я как официальный представитель компании на этом острове. Ридра Орто.

   -- Мне кажется сомнительным утверждение, что здесь безопаснее, -- хмурясь, проговорил Тринда. -- По-моему, компания Троды Алеса привлечёт к нам куда больше внимания, особенно после путешествия под конвоем через полгорода.

   -- Гораздо подозрительней будет ваше возвращение после такого. -- Рид улыбнулся уголками губ. -- Теоретически можно было бы найти другую гостиницу и затаиться там, но не в нынешней ситуации. Сейчас слишком мало времени на решение вопроса, поэтому отец наверняка прибегнет к излюбленному методу -- громкой провокации, позволяющей добиться желаемого результата в кратчайшие сроки.

   -- А как же его слова о нелюбви к шумихе?

   -- Имелась в виду неуправляемая шумиха, возникающая самопроизвольно, -- пояснил молодой человек.

   -- Боюсь даже представить, что он придумает, -- пробормотала я. -- Нас хоть в известность поставят?

   -- Может, даже привлекут по мере надобности, -- весело улыбнулся собеседник.

   -- В свете слов про "громкую провокацию" лично мне очень не хочется быть к чему-то привлечённым, -- насмешливо заметил Тринда.

   -- В любом случае, рано ещё это обсуждать, ещё никто ничего не спланировал, -- отмахнулся Рид. -- Отец займётся предварительным сбором информации, а моя задача пока развлечь вас и ответить на те вопросы, на которые я могу ответить. Ну, и покормить заодно.

   -- Это когда Мух проснётся, а то он страшно обидится, если пропустит обед, -- хихикнула я. -- Но раз вы должны нас развлекать, один отвлечённый вопрос у меня есть. Почему Трода решил, что я в трауре?

   -- В трауре? -- Тёмные брови вопросительно выгнулись, взгляд обежал мою фигуру, а потом на губах появилась улыбка. -- А, это он, наверное, перепутал. Отец обычно игнорирует светские мероприятия, да и по работе очень редко общается с женщинами, так что его представления о дамской моде и приличиях застряли где-то в области юности. Подход к одежде за эти годы не изменился, но несколько изменились нормы. Тёмные однотонные наряды прежде считались вдовьим нарядом, а сейчас границы сильно размылись. Но к вам это в любом случае не имеет никакого отношения, вы же тенка.

   Вскоре проснулся Миришир и принялся бурно ругать беспредел и трусость свелов, не согласившихся драться с ним честно и воспользовавшихся снотворным. Впрочем, Рид своевременно озаботился обещанной едой, и ту Трум заметно подобрел и успокоился.

   Остаток дня так и прошёл за разговорами. Мы обсуждали уже полученную информацию, делились предположениями и помогали друг другу восстановить полную картину событий, уложив в мозаику доселе неизвестные фрагменты.

   Алес-младший оказался чрезвычайно приятным в общении человеком. Более степенный в манерах, чем отец, не такой порывистый и явно не склонный менять стиль поведения от ситуации к ситуации, он казался мудрее, разумней и гораздо благородней. Впрочем, наверное, во мне говорили остатки обиды на Троду, слишком сильно зацепили и обидели те угрозы. Да, это были только слова, на деле он не тронул меня и пальцем, но... внутри зрела твёрдая уверенность, что Алес не погнушался бы при необходимости претворить свои угрозы в жизнь. Без охоты -- на садиста и психопата он никак не тянул -- но и без особенной жалости.

   Было любопытно выяснить, каков Трода Алес в расслабленной обстановке, когда вокруг только свои, правда, не до такой степени, чтобы вести расспросы. Я искренне надеялась, что долго знакомство с сильными мира сего не продлится, и вскоре получится вернуться к прежней спокойной жизни.

   Кроме того, терзали смутные подозрения, что у Алеса попросту нет никаких масок. Что он именно такой, каким себя показывал -- жёсткий, не упускающий выгоды, бескомпромиссный и притом неожиданно переменчивый, способный мгновенно переключаться с благодушной улыбки на хищный оскал. Да, сына своего он любил -- и родного, и неродного, похоже, тоже, -- но более мягким и приятным человеком его это не делало. Впрочем, откуда взяться мягкости там, где замешаны большие деньги? Сожрут с потрохами. Мягкий и добрый человек не сколотил бы такое состояние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература