Читаем Теория относительности с точки зрения путешественника во времени полностью

– Думаю, ты не удивишься, – продолжала она, будто не услышав, – если я скажу, что это совершенно не устраивало меня, да и Эвелин тоже. Я не собиралась впустую растрачивать мозги, которыми наградил меня Создатель. Я хотела как можно скорее сбежать в школу. И Эв была готова удрать из Дорсета любой ценой, даже если бы для этого ей пришлось на ходу запрыгнуть в вагон поезда.

Финн заинтересовался:

– Ты серьёзно?

Он попытался вообразить, как невысокая полная бабуля Эв прыгает в отходящий поезд. Увы, как Финн ни старался, он не мог представить своих двоюродных бабушек молодыми.

– Ничуть. Она бы именно так и поступила. Зато Билли… наша Билли была совсем не прочь остаться в Дорсете. Она рассчитывала выйти замуж за самого перспективного холостяка в городе. Проблема заключалась в том, что им оказался избалованный богатый мальчишка, который и не думал утруждать себя какими-либо планами на будущее. Он знал, что со временем унаследует отцовские земли, поэтому ему не придётся ни учиться, ни трудиться. В довершение всего, он был очень красивый, из тех мальчиков, которые заставляют девочек приосаниваться, когда те входят в комнату. Разумеется, я его терпеть не могла.

Понятно. Парень, который имел всё. Финн сразу его возненавидел.

– На меня его чары не действовали. Меня не волновали ни его светло-серые глаза, ни квадратный подбородок, ни… – бабушка протянула руку, пригладила торчавшую прядку взъерошенных волос Финна, – блестящие волосы, каштановые с золотым отливом.

Мальчик застыл с поднесённой ко рту ложкой супа.

Бабушка откинулась на спинку стула и улыбнулась:

– Конечно, Финн. Это был твой дедушка, мой Джек. Ты невероятно похож на него. Просто вылитый. Поэтому я и осталась в Дорсете.

Финн уже не в первый раз слышал, что он – точная копия дедушки Джека. Неужели тот оказался в юности красавцем? Дедушка, которого он помнил, был ветхим и сгорбленным. Если по нему и впрямь сохли местные девушки, значит, он и не походил на Финна. Все девочки, кроме…

– Ба, стой! Ты же его не любила! Ты сказала…

– Видишь ли, Дорсет пережил три года засухи. Семейная ферма Джека пришла в упадок. Его отец не выдержал переживаний, вероятно, у него случился сердечный приступ. И ферма перешла к твоему будущему дедушке. Невзгоды проявляют истинный характер человека. Помни это, Финн. Джек превратился в человека, которым я восхищалась. И я полюбила его всем сердцем.

– И бабуля Билли тебя не простила?

– Думаю, нет. Эв тоже очень рассердилась на меня.

– Но почему?

– Потому что я не захотела уезжать из Дорсета. Мы с ней с детства мечтали о великих делах, которые будем вершить вместе, а я взяла и решила остаться дома.

– Но бабуля Эв тоже никуда не уехала!

– Нет, почему же… Как раз наоборот. Но она вернулась. Как и все мы.

Он опять хотел задать вопрос, но бабушка не дала ему такой возможности.

– Билли сильно ожесточилась. Она стала замкнутой, прекратила встречаться с друзьями. В свободное время она что-то писала в тетрадки, которые никому не показывала. Однажды воскресным утром я притворилась больной, а когда все ушли в церковь, прокралась в её комнату, нашла «гуляющую» половицу, под которой Билли устроила тайник, и прочитала её записи.

Финн подумал, что бабушка поступила очень плохо по отношению к сестре, но в то же время вынужден был признать, что сгорает от любопытства.

– И что ты обнаружила?

– Это были невероятно подробные заметки о моей жизни. Обо мне и Джеке, о том, где и когда мы встретились, при каких обстоятельствах впервые остались наедине. Точнее, в тот момент мне казалось, что мы были наедине…

– То есть она за вами следила? Жуть какая!

– И не говори. Создавалось впечатление, что сестра делала эти записи как раз для того, чтобы понять, где она совершила ошибку. Как будто существовала возможность вернуться назад и всё исправить. Билли словно искала путь в ту реальность, в которой они с Джеком могли быть вместе.

– Хм…

Вообще-то Финн совершенно не интересовался историями о безнадёжной подростковой любви, но услышанное его не на шутку зацепило: кстати, даже напомнило о статье, которую он прочитал перед ужином.

– Мне кажется, бабуля Билли пыталась отыскать нечто вроде параллельной вселенной. В физике на этот счёт существует новая квантовая теория. Она базируется на принципе Многомировой интерпретации, но это совершенно новая теория!

Бабушка посмотрела на него примерно так же, как и Габи, когда та хотела попросить Финна остановиться и объяснить термины из последнего предложения. Он по опыту знал, что здесь следует уступить.

– Ладно. Ба, ты знаешь о Многомировой теории?

– Да, – осторожно ответила она. – Вроде бы.

Финн привык к тому, что люди обычно только делают вид, будто понимают его, когда он рассуждает о науке. Значит, придётся снова объяснять на пальцах.

– Смысл в том, что мы живём в так называемой мультивселенной. А рядом с нами существуют другие вселенные. Они почти полностью идентичны нашей, но имеют некоторые отличия.

– Целые вселенные? Рядом с нами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей