Сердце Джагхеда учащённо забилось. Томительное предвкушение переполняло его до краёв, он словно позабыл обо всех тревогах и страхах, которые терзали его ещё минуту назад. ЭфПи похлопал сына по спине, и направился на своё место в первом ряду. Джагхед этого даже не заметил, всё его внимание было обращено к открытым дверям, в которых показались две высоких фигуры и две маленьких, но его взгляд был прикован лишь к одной единственной.
Бетти медленно шла под руку с Элис и выглядела очень растерянной. Её взгляд хаотично блуждал по десяткам знакомых и незнакомых лиц, но, спустя пару мгновений, остановился на том, кого искала. Джагхед стоял под аркой рядом со священником, и безуспешно пытался сдержать эмоции, которые у него вызвала прекрасная невеста.
— Чёрт, — судорожно выругался он, за что был одарён недовольным взглядом священнослужителя. В костюме стало невероятно жарко, сердце грозилось проломить грудную клетку, а предательские слёзы всё-таки выступили на глазах. Было очень сложно дышать, дрожащие губы тронула измученная, но очень счастливая улыбка.
Бетти хотелось швырнуть ненавистные каблуки и броситься скорее к Джагхеду. Никогда ещё она не ощущала настолько сильную необходимость быть рядом с ним, касаться его, вдыхать его запах.
— Мам, пожалуйста, быстрее, — слёзно умоляла она, не заботясь больше о том, что преждевременные рыдания испортят макияж, но Элис непоколебимо держала заданный темп, сильно сжав руку Бетти.
— Тут так не принято, дорогая. Это же церемония. Потерпи немного, у вас впереди ещё целая жизнь вместе, — сквозь улыбку прошипела мать.
Бетти с обожанием смотрела на своего жениха, который уже несколько раз утирал слёзы дрожащей рукой. Казалось, расстояние между ними никогда не сократится, но вот, спустя мучительные бесконечные две минуты, мать вручила свою дочь жениху, крепко обняв его, забрала у Бетти букет, и затем присоединилась к ЭфПи.
Когда Бетти и Джагхед, наконец, оказались вместе, они взялись за обе руки, не в силах оторвать взгляда друг от друга. Бетти словно впервые видела своего любимого, в этой атмосфере он казался каким-то нереальным, будто в каком-то сне. Покрасневшие влажные глаза были преисполнены влюблённостью и счастьем, которому было невозможно поверить. Бетти никогда не узнает, какой невероятной она была для Джагхеда в тот момент. Он жадно изучал каждую мелочь, каждую деталь в её новом облике.
Джунипер и Дагвуд, которые всё время шли за руку позади тёти и бабушки, задержались у алтаря. Дагвуд с очень важным видом извлёк из внутреннего кармана своей жилетки маленькую коробочку, и протянул её святому отцу.
В зале послышались вздохи умиления, после чего окончательно смущённые близнецы поспешили занять свои места возле бабушки.
Звуки органа стихли, священник сделал шаг вперёд и громко откашлялся, чтобы привлечь внимание завороженных молодожёнов.
— Приветствую вас, братья и сёстры. В этот прекрасный день вы все станете свидетелями ещё одного неоспоримого доказательства чистой, взаимной, безвозмездной любви. Форсайт Джонс и Элизабет Купер сегодня предстали перед вами и Богом, желая связать себя узами законного брака. Сегодня мы празднуем рождение новой семьи, и мой долг священника заключается в том, чтобы убедиться в безоговорочной серьёзности этого важного шага в жизни каждого из будущих супругов. Форсайт Джонс, клянётесь ли Вы любить, почитать и оберегать Вашу будущую супругу до конца своих дней, а также поддерживать её в болезни и здравии, в бедности и богатстве, и не только радоваться вместе с ней, но и разделять её и ваши общие печали?
— Клянусь, — твёрдо ответил Джагхед, продолжая неотрывно смотреть Бетти в глаза. Бетти была не в состоянии остановить слёзы с тех пор, как увидела Джагхеда, но видя его счастливую улыбку, просто не могла не улыбаться в ответ.
— Элизабет Купер, клянётесь ли Вы любить, заботиться и согревать своим теплом Вашего будущего супруга, а также разделять с ним и печаль, и радость, быть с ним вместе в бедности и в богатстве, в здравии и в болезни, пока смерть не разлучит вас?
— Клянусь, — сквозь улыбку и слёзы произнесла Бетти.
— Есть ли у жениха и невесты желание зачитать собственные клятвы друг другу? — поинтересовался священник.
Джагхед кивнул, рассеяно запустив руку в карман пиджака. Он выудил оттуда листок бумаги, сложенный вдвое, развернул его, и, бегло прочитав написанное, скомкал и положил обратно в карман, вызывая недоумение у всех присутствующих.