Читаем Теперь я чувствую, что живу (СИ) полностью

Приближаясь к столику, Чед и Вероника поприветствовали друзей, присаживаясь прямо напротив Арчи. Посмотрев на оставшиеся два места, Бетти поняла, что они находятся прямо напротив неё. «Вот так совпаденьеце, мать вашу!» — взвыла она про себя. Бетти сидела между Кевином и Чедом по диагонали от Арчи, наблюдая его реакцию на соседей напротив. Когда их взгляды пересеклись, Бетти глазами указала на пустующие два стула, тем самым давая понять, что оказалась в точно такой же ситуации — напротив неё будет сидеть её бывший с новой девушкой, с которыми она постоянно будет находиться в зрительном контакте. Арчи и Бетти сочувственно друг другу улыбнулись, возвращаясь к обсуждениям, что уже полным ходом бурлили во всех уголках стола.

— Чед, это Шерил Блоссом, Фэнгс Фогарти и Кевин Келлер, остальных ты уже знаешь, — Вероника представила новоприбывших друзей своему мужу.

Шерил протянула свою предельно ухоженную ручку для рукопожатия:

— А, сексист, — презрительно пробормотала она, моментально натягивая самую дружелюбную улыбочку, на которую только была способна.

— Прошу прощения?

— Говорю, очень приятно с Вами познакомится. Чедвик. — с длинной паузой вкрадчиво поприветствовала его Шерил.

Чедвик решил, что ему послышалось, и переключился на Кевина и Фэнгса.

Когда со знакомствами было покончено, на лестнице показались ещё две фигуры. Бетти нервно сглотнула, вытирая вспотевшие ладони об платье, жалея, что выпивку ещё не принесли, а первый шот был настолько далеко, что уже давно выветрился или вышел через пот прямо сейчас.

Джагхед был одет в тёмно-коричневые брюки с подтяжками поверх свободной рубашки кремового цвета в тонкую коричневую полоску. Как всегда, расстегнуты три верхние пуговицы и рукава закатаны до локтя — старые привычки. Он вёл под руку миниатюрную девушку, худенькую и хрупкую с прекрасной шевелюрой из идеальных кудряшек. На ней было тёмно-зелёное платье с длинным рукавом, свободно свисающее до колен, а на ногах ботильоны в тон брюк её спутника.

«Господи, она же вылитая Моана!» — подметила Бетти, вспоминая мультик, который недавно пересматривала с племянниками. Она не могла отрицать, что девушка была очень красива, её лицо, даже когда она не улыбалась, будто всё равно сияло и озаряло всё вокруг.

Бетти почувствовала себя испорченным ничтожеством на фоне экзотической принцессы. К тому же, она была намного младше, подростковая нежность на её лице ещё не огрубела, идеальная гладкая кожа будто сверкала. Бетти допускала, что, возможно, она — единственная, кто подметил все эти тонкости, потому что с первой же секунды начала безостановочно себя сравнивать с ней. Глядя на Джессику, Бетти хотелось скорее достать расческу и причесаться как можно аккуратнее, а затем достать косметичку и сделать ещё один макияж поверх предыдущего, чтобы окончательно скрыть все недостатки в виде веснушек, мимических морщинок, отсутствующего румянца и так далее. Ужасное чувство.

— Народ, всем привет, кого ещё не видел, — Джагхед запустил пальцы в непослушные отросшие волосы, убирая мешающие прядки с глаз. — Познакомьтесь с Джессикой Гонсалес. Прошу любить и жаловать, — с гордостью в голосе произнёс он.

— Боги! Джессика! Какая миленькая! Где ты её нашёл, Джагхед? Я — Вероника, а это Чед, — Вероника была очарована новой гостьей, видимо, не только на Бетти она произвела такое впечатление.

— Очень приятно познакомиться, — просияла Джессика, протягивая тонкую маленькую ручку Веронике.

— Гонсалес, значит? ¿Son tu papá y mamá españoles?* — Вероника, наконец, нашла собеседницу, которая выросла в испаноговорящей среде.

— No, mamá es americano y papá es brasileño pero vivía en Mexico,* — ответила Джессика.

Их диалог ввёл в ступор всех остальных, вынудив Шерил выразить общее недовольство:

— Дамы, мы все очень рады, что рыбак встретил рыбака, но мы здесь ни черта не понимаем по-испански!

Джессика не ожидала такой реакции от незнакомого человека, но Джаг поторопился её успокоить, шепнув на ухо:

— Не обращай внимания, она всегда такая.

Шерил протянула руку второй раз за вечер, представляясь:

— Шерил Блоссом. Кленовая королева. Очень рекомендую попробовать блоссомский кленовый сироп, раз уж тебя занесло в эту дыру, — фирменно улыбнулась она новой знакомой, на что та ответила:

— Непременно попробую!

Далее последовало еще четыре знакомства с рукопожатиями и обменом любезностями. Постепенно незаметно дошла очередь до Бетти. На широкую улыбку Джессики упала едва заметная тень, но она старалась не подавать виду. Бетти было сложнее. Несколько долгих секунд она повторяла в своей голове мантру: «Будь милой. Она — прекрасная девушка, не стерва, добрая и красивая, Джаг с ней счастлив. Просто представься и пожми руку.»

Когда она вдруг поняла, что голоса вокруг стихли, а взоры всех присутствующих обращены к ней, Бетти взяла себя в руки, натянув самую дружелюбную маску, на которую хватило сил, и произнесла:

— Элизабет Купер. Друзья называют меня Бетти, — любезно представилась она, протягивая подрагивающую руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги