Читаем Теперь я твоя мама полностью

– С чего бы вы знали? Она никогда о них не говорила. Это бабушка рассказала, а так бы я тоже не знала. Она хотела быть со своими младенцами. Так она сказала перед смертью. Она ожидала, что с ними у нее впереди лучшая жизнь, чем та, что была со мной.

Дилан подает ей коробку с салфетками. Ей интересно, сколько таких коробок у него уходит в неделю. Десятки, если все, кто садится в это кресло, похожи на нее.

– Что конкретно мать сказала тебе? – спрашивает он, когда она снова может говорить.

– Я уже говорила…

Он подается вперед.

– Повтори ее слова.

Это утро кусками всплывает в памяти. Никки в блестящей куртке и ботинках, быстрая езда. Она говорила, что все будет в порядке.

– Джой… Джой…

Мать казалась очень худой, ее тело было почти незаметно под одеялом, однако она крепко держала Джой за руку, притягивая ее ближе и шепча невразумительные слова. И острый сверкающий взгляд, уносящийся вдаль, к ее потерянным детям.

– Дитя ожидания.

Джой не заметила, что произнесла эту фразу вслух. Дилан встал и подошел к окну. Обычно он никогда не встает до окончания встречи.

– Дитя ожидания?

– Дети, – исправляется она. – Как я говорила, у нее были выкидыши.

Джой тоже встает и мнет салфетку в руках. Время так быстро пробежало. У Дилана обеспокоенное выражение лица. В их отношениях что-то изменилось. Что-то такое незаметное, что она сразу же забывает об этом, как только выходит из клиники.

Глава пятьдесят восьмая

Карла

Она потратила целый день, читая рукопись, написанную женщиной, которая провела три года, пересекая континенты в поисках сына. Его по решению суда передали под опеку отцу. История этой женщина была невероятна, однако она умудрилась описать свою битву за ребенка таким сухим языком, словно составляла отчет социального работника. Задачей Карлы было вдохнуть жизнь в эту рукопись, но это было очень похоже на ее собственную историю. Она собиралась отказаться от этой работы. Она слишком долго впитывала переживания посторонних людей.

Карла отослала Фрэнку электронное письмо с отказом, потом перешла на сайт www.finclisobelgardner.com. В этот вечер там оказалось лишь одно непрочитанное письмо. Она прочла его один раз, потом замерла, прежде чем перечитать еще раз.

Уважаемая Карла!

Меня зовут Дилан Pu. Мы с вами встретились первый раз, когда вы искали свою дочь в промышленной зоне на окраине Дублина. Мы потом еще раз встретились с вами, но, полагаю, вам лучше запомнилась именно наша первая встреча.

Я хотел бы встретиться с вами снова и обсудить некоторую информацию, которая может вас заинтересовать. Я очень долго колебался, прежде чем послать это сообщение. Интуиция подсказывает мне, что я поступаю правильно. Пожалуйста, сообщите время и место, где мы могли бы встретиться. С нетерпением жду нашей встречи.

С наилучшими пожеланиями,

Дилан Pu.


Карла легко вернулась в прошлое. Обгорелые остатки дерева, застоявшийся запах мочи и плесени, тень, которая появилась из сонма других теней и накрыла ее. Теперь он снова хотел с ней встретиться. Она попыталась понять, что за «информацию» он имел в виду. Что же это значит? Она быстро пошла в кухню и сварила себе кофе. Потом, так и не притронувшись к нему, бросилась назад к компьютеру и открыла архивные драницы сайта. Ее мгновенно захлестнуло прошлое. Видео смотреть было практически невозможно. Их лица на пресс-конференции, их руки, слезы Роберта, ее пластмассовая улыбка, Лео пытается сдержать журналистов, нервозность, страх и отчаяние. Как они это пережили? Это было так давно, более пятнадцати лет назад. Она нажала на значок «Ответить» и не колеблясь, начала писать ответ.


Он окинул взглядом вестибюль гостиницы, надеясь увидеть ее. Она предложила гостиницу «Грешем» на О'Коннелл-стрит и приехала пораньше, чтобы занять столик в укромном уголке зала. По всей видимости, он ее не узнал и продолжал блуждать между столиками. Его же Карла узнала сразу. Он немного постарел, но торчащие во все стороны волосы и суровые черты лица остались.

– Привет, Дилан, – поздоровалась она.

Не в силах скрыть изумление, он уселся напротив и взял ее за руки.

– Карла, я бы ни за что не узнал вас!

– Я больше не пользуюсь этим именем, – сказала она. – Я изменила не только внешность. Зови меня Клэр.

Он улыбнулся и спросил:

– Через «е» или «э»?

– Клэр, – повторила она. – Как графство Клэр.

Он задумчиво кивнул и подал знак официанту.

– Кофе или чай?

– Чай будет как нельзя кстати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза