Читаем Теперь ты ее видишь полностью

Вообще же Гарриет никак не ожидала, что встретит мужчину, за которого выйдет замуж одиннадцать месяцев спустя, – в книжном магазине в Эденбридже. И уж меньше всего – перебирающего книги на полке «Рыбалка». Но когда Брайан спросил ее, часто ли она рыбачит, Гарриет рассмеялась над его неуклюжим подходом и сразу же утонула в его больших карих глазах и нахальной улыбке.

После их первого свидания Брайан проводил ее домой, поддерживая под руку и плавно маневрируя вокруг нее, всякий раз прикрывая со стороны обочины. Он вызывал у нее чувство безопасности, и Гариет поняла, что тосковала по мужчине, который заботился бы о ней. Брайан быстро заполнял дыру в ее жизни, которую оставил отец.

– Ты такая красивая, Гарриет, – сказал он под уличным фонарем возле ее квартиры. – Я хочу кричать с крыш о том, как мне повезло. – Брайан сделал вид, что прыгает на бетонную тумбу, однако она, смеясь, оттащила его, прежде чем он выставил бы себя дураком. Она никогда раньше не встречала никого, кто был бы настолько напорист.

Старший инспектор Хейз представился, когда толпа успокоилась. Брайан подергивал ногой рядом с Гарриет, задевая ее бедро, прижав свое пластиковое кресло к ее вплотную. Она никогда не видела его таким нервничающим.

Его липкая рука дотянулась до нее под столом, и Гарриет почувствовала влагу на своей ладони. Он взял ее руку и сжал в своей, вытащив и положив на стол. Она хотела вырвать руку и спрятать обратно на колени, подальше от взглядов, но не могла этого сделать на глазах у всех. «Вы видите, как мать от него отстраняется?» – сказали бы они.

Вместо этого Гарриет позволила ему крепко стискивать руку, чувствуя жар на своей коже, пока Брайан наконец не отпустил ее и не положил руки на стол ладонями вниз. Она почти ожидала увидеть лужу пота, вытекающую из-под них. Теперь инспектор Хейз представил всем Брайана. Пришло его время говорить; как они и условились ранее, он выступит первым.

«Я сделаю это, Гарриет, – твердо сказал он, насадив на вилку кусок бекона, который Ангела поджарила для них. Гарриет отодвинула подальше свою порцию. Даже от одного запаха ей становилось плохо. – Я буду говорить за нас обоих, так что тебе не придется беспокоиться об этом».

«На самом деле, было бы хорошо, если бы Гарриет выступила тоже», – осторожно заметила Кэрри.

«Нет, говорить буду я, – продолжал он настаивать. – Это то, о чем мы условились».

«Гарриет, вы как?» – спросила Ангела, бросив быстрый взгляд на Кэрри, которая, как успела заметить Гарриет, отрицательно качнула головой.

«Я не знаю, – честно ответила Гарриет. – Если смогу…»

«Я не думаю, что ты сможешь», – перебил Брайан.

Гарриет взглянула на Ангелу, которая выразительно подняла брови перед Кэрри. Никто из них не думает, что она способна? Брайан должен будет один обратиться к общественности?

«Я всё же считаю, что ей нужно что-то сказать», – пробормотала Кэрри.

Здесь и сейчас голос Брайана мощно прогремел в конференц-зале, заставив Гарриет вздрогнуть.

– Вчера днем наша прекрасная дочь, Алиса, пропала. – Он откашлялся, ослабляя свой галстук одной рукой. – Простите, – сказал он гораздо тише. – Это очень тяжело для меня. – Брайан взглянул на Хейза, который кивнул, чтобы он продолжал. – В один миг она веселилась на школьном празднике, а в следующий исчезла. – Его голос был намного спокойнее теперь, когда он продолжил речь, и Гарриет расслабилась, хоть и ненамного, до того мгновения, пока он снова не запнулся. – Гарриет, моя жена, она… э-э, ну, мы… – Брайан замешкался, опустил взгляд в стол, а затем снова посмотрел на море лиц. – Мы умоляем любого, кто знает что-нибудь о том, что случилось, прийти и рассказать полиции. Что угодно. Пожалуйста. Потому что мы очень по ней тоскуем. – Его голос дрогнул, и он снова наклонил голову, покачивая ею из стороны в сторону. – Мы хотим, чтобы она вернулась. Мы хотим только вернуть нашу девочку.

Гарриет неотрывно смотрела на него, желая, чтобы он продолжал говорить. Однако он больше не мог. В горле у нее словно застрял ком размером с футбольный мяч, но она знала, что ей надо что-то сказать. Потому что ранее утром, как только Брайан покинул кухню, Кэрри упрашивала ее об этом. «Вам нужно выступить, – говорила она. – Это очень важно, чтобы они услышали и вас тоже. Как только Брайан закончит, вам надо будет сказать об Алисе. Невзирая на то, что он считает лучшим», – добавила она, стараясь это подчеркнуть.

Кэрри кивала ей с дальнего конца стола. Гарриет взглянула на Брайана, затем на толпу незнакомцев перед собой, которые пребывали в неловком молчании, несомненно думая – могут ли они уже задавать свои вопросы.

– Я хочу вернуть Алису, – произнесла Гарриет, повторяя слова мужа, раскаленной стрелой пронзившие ее тело. И почувствовала, как слезы бегут по ее лицу горячими ручейками.

Гарриет не понимала, откуда они вдруг взялись, но теперь они бурно текли, а ее тело напрягалось и вздрагивало от рыданий.

Брайан взглянул на нее в тревоге, и на мгновение они оба застыли. А потом он обнял ее за плечи и объяснил инспектору Хейзу, что они больше не могут ничего сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики