Читаем Теперь ты ее видишь полностью

Шарлотта ответила секретарю, что скоро приедет, однако это нарушало ее планы. Эви была в детском саду, а Шарлотта предполагала встретиться с инспектором Хейзом в полицейском участке через пятнадцать минут. Он позвонил ранее, попросив ее прийти «для беседы» и признав, что ни Гарриет, ни Брайан не вернулись домой за всю ночь.

– Я знаю не больше, чем говорила Ангеле, – сказала она. – Но, конечно, я приду, если вы думаете, что я могу помочь.

– Я бы не просил вас, если бы так не думал, – хмыкнул детектив. – Увидимся в два часа дня.

Шарлотта повесила трубку. Его сарказм раздражал и заставил ее задаться вопросом: думает ли Хейз, что она солгала и на самом деле знает, где Гарриет и Брайан.

Теперь она собиралась позвонить ему по дороге в школу и объяснить, что не только опоздает, но и Молли будет вместе с ней. Она могла представить его раздраженное лицо, когда сообщит ему эти новости.

Шарлотта схватила ключи от машины и взяла сумочку. Обшаривая ее и проверяя, на месте ли кошелек, она как раз собиралась выйти из дома, когда телефон зазвонил на дне сумки, высветив незнакомый номер.

– Алло! – Шарлотта зажала телефон между ухом и плечом, пытаясь застегнуть «молнию» на сумке. Ее вечно заклинивало, и она знала, что если потянет слишком сильно, то сломает всё окончательно.

– Шарлотта?..

Она застыла.

– Гарриет? Это ты?

– Мне нужна твоя помощь, – всхлипнула ее подруга.

– Слава Богу, с тобой всё в порядке! Где ты? Что-то случилось? Где Брайан? Почему ты не ночевала дома? – засыпала она ее вопросами.

– Шарлотта, мне нужна твоя помощь, – прошептала Гарриет.

Шарлотта выронила сумку и прижала телефон ближе к уху. Где бы ни находилась Гарриет, ее было плохо слышно.

– Гарриет, что произошло? Брайан с тобой?

– Брайан? – Наступила короткая пауза. – Нет, Брайан не со мной. – Еще одна пауза, и затем: – Я не знаю, что делать.

– О, Боже, – пробормотала Шарлотта, и всё, что она смогла себе представить, – это что Гарриет задумала какую-то глупость. – Хорошо, скажи мне, где ты, и я приеду и встречу тебя. Ты недалеко? Я смогу приехать туда через… – Шарлотта заколебалась. Она уже договорилась быть в двух разных местах, но к Гарриет нужно приехать первым делом. Она позвонит в школу и попросит их подержать Молли подольше. Нет, она позвонит Тому. Ему придется уйти с работы и забрать Молли. – Я смогу приехать прямо сейчас, Гарриет. Ты вернулась домой или можешь туда добраться?

– Нет. Я не там.

– Так скажи мне, где ты находишься. Я приеду туда и заберу тебя, где бы это ни было, – сказала Шарлотта.

– Я в Корнуолле.

– В Корнуолле? Какого черта ты делаешь в Корнуолле?

– Я никогда не думала никому навредить…

Шарлотта крепче обхватила телефон.

– Что ты натворила? – спросила она медленно.

– Мне пришлось это сделать, и я не жду, что ты простишь меня. Но она пропала, Шарлотта. Мне так страшно. Я не знаю, куда она пропала. – Гарриет снова всхлипнула.

– Помедленней. Просто попробуй объяснить мне, что происходит.

– Я должна была забрать Алису у него, Шарлотта, должна была! Но всё пошло неправильно, и я не знаю, где она.

– Что ты такое говоришь? – Пальцы Шарлотты начинали неметь – так сильно она сжимала телефон. Что именно Гарриет пытается ей сказать?

– Мне надо было увезти Алису оттуда.

– Нет. – Шарлотта уставилась невидящим взглядом на винтовую лестницу. – Нет, – повторила она, качая головой. – Ты… ты имеешь к этому какое-то отношение? – Свободной рукой она оперлась на столик в коридоре, задрожавший от ее прикосновения.

– Мне пришлось, – оправдывалась Гарриет сквозь всхлипывания. – Мне нужно было убежать от него. Но я не хотела, чтобы это случилось именно так!

– Нет. В этом нет никакого смысла. Ты лжешь мне, Гарриет.

– Я не лгу, и мне очень жаль. Мне очень жаль, но я больше не знаю, где Алиса. Я знала, но ее больше здесь нет, и я не могу ее найти… – Голос Гарриет оборвался.

– Однако ты заставила меня поверить, что ее похитили. Ты заставила меня думать, что ее схватил незнакомец.

– Прости меня! – вскрикнула Гарриет, но Шарлотта не слушала.

– Ты заставила меня считать, что это всё – моя вина. Что я не уследила за ней. Но всё это время ты знала, что это сделала ты? – фыркнула она. – Я не верю в это. Я просто не могу в это поверить.

– Я понимаю, – произнесла Гарриет. – Я знаю, все, что ты говоришь, – правда, и мне очень-очень жаль, но прямо сейчас это не важно.

– Не важно? – Шарлотта испустила легкий смешок. – Ты издеваешься надо мной? Конечно же, это важно. Что на самом деле с ней произошло? Меня обвинили в том, что я не смотрела за ней, Гарриет! – воскликнула она. – Господи, да как ты могла так поступить? Какая мать похищает своего собственного ребенка?

– У меня не было выбора, – оправдывалась Гарриет.

– Конечно, у тебя был выбор! – заорала Шарлотта. – Никто не крадет собственных детей!

Гарриет молчала.

– Ты должна была знать, какой виноватой я себя стану чувствовать, – продолжала Шарлотта. – И конечно, ты видела – что именно они говорили обо мне; ты не могла проигнорировать это. Как ты могла это сделать?

– Шарлотта, пожалуйста, я всё тебе объясню, но мне на самом деле нужна твоя…

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики