Рут: А, да? Если он занимает второстепенное место, как он смог пробраться в спальню пациентки? Вы хорошо знаете, что только избранные сотрудники могут входить к пациентам. Как ему удалось?
Гиббс: Это он ответственный за проверку всех замков в учреждении, господин директор. Следовательно, или замок номера 6459 не был закрыт… или, значит, он его сломал.
Рут: Невероятно всё, что здесь происходит, не так ли, Лаш?
Лаш: Почти невероятно, да, господин директор.
Рут: Под моим носом…занимаются саботажем. Откройте окно, здесь душно.
Лаш: Батарея огненная.
Рут: Не удивительно, что мне так жарко!
Лаш: Вечер очень теплый, господин директор. Снег превратился в грязное мессиво.
Рут: Вот уже пятый раз вы мне говорите, что снег превратился в грязное мессиво!
Гиббс: Это правда, господин директор, я тоже это заметил.
Рут: Правда или нет, мне наплевать! Я ненавижу, когда повторяют и повторяют и повторяют без конца одно и тоже. Можно подумать, что до меня не сразу доходит! Снег превратился в грязное мессиво. Я слышал. Я понял. Хватит.
Лаш: Молния.
Рут: Что?
Лаш: Как молния.
Рут: На что вы намекаете с вашей молнией?
Гиббс: Вы не думаете, что я заслужил капельку виски, господин директор?
Рут: Боже милосердный, Гиббс острит! Лаш, вы слышали это? Он пошутил. Это шутка, малыш, нет?
Лаш: Ничего нельзя сделать. Заблокировано.
Рут: Очень хорошо, пусть выключат котёл.
Лаш: Здание ледяное, господин директор, на верхних этажах замерзают.
Рут: Я вам говорю, что слишком жарко, чёрт возьми, и что нужно выключить этот хренов котёл! Блин, кто здесь начальник, вы или я?
Лаш: Не я.
Рут: Я делаю больше, чем вы все вместе взятые. Я имею право на минимум уважения, на минимум комфорта. Я требую выключить котёл! Все батареи до последней! Вот что объясняет вседозволенность, леность, неэффективность в этом учреждении. Слишком жарко! Всегда топили слишком. (
Гиббс: Потому что я нашёл кто отец, господин директор.
Рут: Вы совершенно ничего не заслужили. Ни тот ни другой. У вас есть работа. Делайте её. Не надейтесь, что я украшу вас лаврами за эту ерунду. Давайте, наполните мне стакан, я хочу произнести тост. У вас налито, Лаш?
Лаш: Секундочку.
Рут,
Лаш: В честь чего, господин директор?
Рут: Господа, я хотел бы произнести тост… за геройски погибших.
Лаш: Очень хорошо, господин директор, но за кого именно?
Рут: За отважных, кто с честью погиб за нас на поле брани.
Лаш: Вот как.
Рут: За людей, которые отдали жизни, чтобы мы могли жить. За тех, кто пожертвовали собой, чтобы мы могли… продолжить. За тех, кто внесли свой вклад, чтобы очистить этот мир для будущих поколений. За храбрецов, умерших за нас. Именно за них мы будем пить. Сейчас Рождество, в конце концов, очень хорошо подходит.
Лаш: Мой стакан наполнен.
Рут: А вы Гиббс, ваш стакан наполнен?
Гиббс: Наполнен, господин директор.
Рут,
Гиббс и Лаш: За наших геройски погибших!
Рут: Среди персонала есть насильник, а я даже не знаю, что он из себя представляет. Это бог знает что. На что он похож?
Гиббс: Ламб, господин директор? Неопределённый.
Рут: Высокий?
Гиббс: Нет, господин директор, маленький.
Лаш: Высокий.
Гиббс: Маленький.
Рут: Значит, вы его знаете, Лаш?
Лаш: Я его видел мимоходом.
Рут: Он толстый?
Гиббс: Худой, господин директор.
Лаш: Толстый.
Гиббс: Худой.
Рут: Глаза карие?
Гиббс: Голубые, господин директор.
Лаш: Карие.
Гиббс: Голубые.
Рут: Волосы вьющиеся?
Лаш: Прямые, господин директор.
Гиббс: Вьющиеся.
Лаш: Прямые.
Рут: Какого цвета зубы?
Гиббс: Лимонного, господин директор.
Лаш: Тёмно-коричневого.
Гиббс: Лимонного.
Лаш: Тёмно-коричневого.
Рут: Особые признаки?
Гиббс: Никаких.
Лаш: Один.
Гиббс: Никаких.