Гарольд Пинтер
Теплица
The Hothouse by
Перевод с английского: Нины Севестр
Рут, 50 лет
Гиббс, 30 лет
Ламб, 20 лет
Мисс Каттс, 30 лет
Лаш, 30 лет
Табб, 50 лет
Лобб, 50 лет
Первая часть
Рут: Гиббс!
Гиббс: Господин директор?
Рут: Скажите мне…
Гиббс: Да, господин директор?
Рут: Как дела у 6457-го?
Гиббс: 6457-го, господин директор?
Рут: Да.
Гиббс: Он умер, господин директор.
Рут: Умер?
Гиббс: Он умер в четверг, господин директор.
Рут: В четверг? Что вы несёте? Какой сегодня день?
Гиббс: Суббота, господин директор.
Рут: Суббота… Как же так, господи боже мой, у меня с ним было собеседование… когда же?
Совсем недавно. Кажется, совсем совсем недавно. Вчера, мне кажется. Подождите минуточку.
Гиббс: Вчера, господин директор, это невозможно!
Рут: Почему?
Гиббс: Я сам осуществлял надзор за его похоронами, господин директор.
Рут: Абсурд. От чего он умер?
Гиббс: Простите, господин директор?
Рут: Если он умер, от чего он умер?
Гиббс: Сердце не выдержало, господин директор.
Рут: Подождите… Вот. Здесь. Разговор с 6457-м, пятница, десять часов утра. Значит, вчера. Ну и как вы это объясните?
Гиббс: Боюсь, что это небольшое недоразумение, господин директор.
Рут: Недоразумение? Чёрт возьми, да, это недоразумение! Вы мне только что сообщили, что человек умер, а я вижу в моей записной книжке, что я вчера утром с ним беседовал. Согласно вам, он в могиле! Мы с вами совершенно согласны Гиббс, кажется, действительно, это маленькое недоразумение!
Гиббс: Только… Что касается дат, господин директор.
Рут: Дат? Каких дат?
Гиббс: В вашей записной книжке, господин директор.
Рут: Что? (
Гиббс: Вы не видели ни одного пациента в течение прошедшей недели, господин директор.
Рут: Да, это правда. Почему?
Гиббс: Вы решили… 18-го, господин директор, аннулировать приём пациентов до особого распоряжения.
Рут,
Гиббс: Беспокоясь за точность, господин директор, могу ли я себе позволить указать… как мне кажется на другое недоразумение?
Рут: Другое?
Гиббс: Да, господин директор.
Рут: У вас сегодня очень меткий глаз, Гиббс, не так ли?
Гиббс: Я стараюсь развивать наблюдательность, господин директор.
Рут: Хватит ко мне клеится. Вы на меня наваливаетесь. Что с вами?
Гиббс,
Рут: Здесь достаточно места! Вы мне прямо в затылок дышите!
Гиббс: Прошу вас меня извинить, господин директор.
Рут: Это ужасно раздражает.
Гиббс: Это от невнимательности, господин директор.
Рут: Хорошо… Ну и, какое другое… недоразумение?