Ламб: Было весело, да? Знаете, мисс Каттс, вы играете баснословно хорошо!
Каттс: Вы находите?
Ламб: О, как чемпионка. Это меня очень развлекло.
Каттс: Чёрный.
Ламб,
Каттс: Нет, не очень.
Ламб: Во всяком случае, это чертовская удача, что наш обход утром совпадает, вы не находите? Я заранее рад… нашим утренним партиям в пинг- понг! Целую вечность я не играл в пинг-понг.
Каттс: О, да. Это так обогащает.
Ламб: Что, ваша работа?
Каттс: Потрясающе обогащает.
Ламб: Вы здесь уже, конечно, давно?
Каттс: Ммм-ммм. О, да.
Ламб: Расскажите мне о Господине Руте. Вы с ним в хороших отношениях?
Каттс: О, это такой очаровательный человек. Такой честный!
Ламб: Да, я в этом убеждён. По правде говоря, я ещё не имел чести… с ним говорить. Но у меня есть надежда, что я его очень скоро увижу.
Мне бы очень хотелось, чтобы мне доверили больше…ответственной работы. Знаете, я человек, из которого энергия бьёт ключом. Огромная интеллектуальная энергия. Я отношусь к такому типу, кто никогда не перестаёт
Каттс: Мммм-ммм…
Лаш: Вы видели Гиббса?
Ламб: Гиббса?
Каттс: Ммм?
Ламб: Это был Лаш. Только что. Он вошёл в дверь. Он хотел знать видели ли мы Гиббса.
Каттс: А. И мы его видели?