Читаем Тепло камней полностью

Любовь медленно, по чуть-чуть, покидает меняПолзёт знай себе улиткой прочьОставляя влажные широкие дорожки на моих щекахвнутри же я весело горю от раздражения праздничным фейерверкомвсе наши дни из прошлогоднего календаря вычеркнутыписьма исчезли, взамен исписанных быстрым почерком страниц – чистые листки…никаких улик улитка не оставит…любовь заставила меня заткнуться, наконец…уподобиться нулю,я – дырка от бубликапустая винная бутылка,растаявший сугроб,контрамарка без местафотография, на которой сам не свойобёртка жалкая, огарочек свечи…Из-за любви потерял, одно за другим – сон, ключи от дома, кольцо,друзей, которые не видят, как любовь по чуть-чуть сочится из меня, водой сквозь решето.и я сам исчезаю.От любви осталась одна тень, но она неотступна.

57

…И я не сплю всю ночьиду, приплясывая, по дурной дорожкеЗагляну в подвалы – нет ли где чёрного пса…Поднимусь на чердак – навестить старинный портретИ сорву афишу с забора на память о тебе

58

Гаудеамус игитур,Вечный студент!читай все эти умные книги,и узнаешь, что такое вострые ножички, быстрая горячая кровь,восточный экспресс, и дикая магнолия в цвету.считай, сколько тебе осталось жить, и ему.так люби, чтоб кости таза разошлись, и плоть от плоти.денег ещё одолжи, пусть не вернут,боль причини, но позже раны зализать не забудь.Не умирай, не умирай, тебе всего лишь 27,так радуйся молодости краткой.

59

Наполеон

День лишь начался, но я жду его завершенияспать спать целые суткиодиночество сны мои дурные привычкисорная трава растёт быстро…теперь, когда стучатся, не спешу открыватьчужая себе настолькочто кошка боится подойтиДаже ты воротишь нос, мамаразбери краткое слово «Раб» на моём ошейнике.Всё делаю нехотя, из-под палки,словно из одолженияспуститься – подняться по лестницеиспечь наполеон – сварить креми дочитать наконец Исповедь Блаженного Августина…

60

Милая, ты умеешь любить,но вызываешь лишь желание потрогатьвсе ждут подачки: мужчины, птицы, нищие на улицахстранная моя игрушка, безымяннаяВзяв тебя в руки, и обжегшись,бросаю следующему.

61

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное