Зи кивнул, не сводя глаз с Ублюдка. Конечно, не было и речи об установке крюков и петлях. Бальз как краб продолжал взбираться вверх по стене, находя отверстия для пальцев рук и ног в цементных швах. Когда он добрался до проблемного окна в двадцати футах от земли, он протянул левую руку, обхватил короб и подтянул себя так, чтобы находится прямо посередине неопустившихся ставен.
— А сейчас привяжи себя, — закричал Зи. — Перед тем как приступить к работе. Иначе я сдерну тебя оттуда!
Бальтазар улыбнулся из-под руки.
— Ты не сможешь этого сделать.
Зи в качестве ответа потянул за веревку.
— Но я же разобьюсь на тысячу кусочков, — сказал Ублюдок. — Ведь этого ты боишься? Как-то глупо самому провоцировать это событие… и кто тогда починит ставни?
— Прямо под тобой куст. Ну так, к слову.
— О! Ну начнем с того, то это не так опасно, а крюки не только нарушат структурную целостность особняка, но также я ничего не добьюсь, ведь они будут стопорить меня. Прямо как этот пустой треп.
— Тебе говорили, что ты сам себе противоречишь?
Бальз снова повернулся к застрявшим ставням.
— Пару раз что-то такое было. К счастью, когда нужно, я отличаюсь селективной глухотой.
Зи закрыл глаза. Когда он снова их открыл… готовый сказать мол «давай, вперед, если тебе не дорога твоя жизнь»… Бальз уже висел на вполовину опущенной ставне, руки в перчатках вцепились в планки, тело изогнулось. Если ставни решат заработать и опуститься, то ублюдок полетит в…
— Не сдвигаются — выдавил Бальз. — Дерьмо. Давай попробую следующее.
— Как думаешь, в чем проблема? — спросил Зи.
Вдалеке ревел ветер, звуки приближались подобно поезду. Хорошо, что особняк весил не меньше самой горы, иначе его бы сдуло.
— Похоже, перегорели движки, — крикнул Бальз с высоты. — Наверху чувствуется запах горелой проводки.
Ублюдок полез к следующему окну. Дернул. Потянул. Безуспешно.
— Подожди, у меня идея. — Мужчина отвязал веревку с пояса и привязал конец к пластине. — У тебя лучший упор для маневра.
— Уйди с дороги. — Прежде чем Ублюдок начал спорить, Зи прервал его: — Ты ошибаешься. Поэтому лучше молчи.
— Откуда тебе знать, что я хотел сказать?
— Опыт.
Но Ублюдок все равно положил руки на короб ставен.
— Ты свалишься со стены, если привести ставни в движение. — Зи покачал головой. — Подумай головой. Будь добр.
Вау. Вот неожиданность. Волшебные слова подействовали.
Бальз сдал назад, бурча что-то себе под нос. А потом Зи намотал на руки нейлоновую веревку и потянул, полагаясь на вес тела. Наконец пришлось присесть на колени, напрячь руки и плечи, и даже рот приоткрылся от напряжения, обнажая клыки.
С пронзительным скрипом ставни опустились вниз, до самого конца
— Твою мать!
Зи плюхнулся на задницу, снег поймал его тело, как бейсбольная перчатка ловит мяч — уверенно, но без какой-либо деликатности. Когда веревка лишилась натяжения и рухнула на его ноги, Бальз повис на окне, одна нога в упоре, вторая болталась, одна рука — на коробе следующей ставни, вторая выставлена в сторону. Но он быстро восстанавливал равновесие.
— Ты цел? — крикнул Ублюдок.
Зи поднялся на ноги и стряхнул снег.
— Я же говорил.
— Давай то же самое со следующей.
Зэйдист перевел взгляд на другой конец дома. Куин и Блэй работали над ставнями на нижнем уровне, должны были, по крайней мере. Блэй, казалось, застыл, уставившись в сторону леса.
Зи вставил пальцы в рот и просвистел. Куин обернулся на свист.
Спустя мгновение Брат дважды коротко просвистел.
— Им нужна помощь? — спросил Бальз сверху.
— Все чисто. — Зи кивнул на следующие нерабочие ставни. — Так, Паучок, привяжи мне следующие. Закончим с этими и пойдем выяснять, где у нас еще проблемы.
Глава 13
Эта мысль билась в голове Блэя, когда они с Куином занесли в гараж лестницу. Разбитые ставни опущены и зафиксированы, приводной механизм отключен на случай, если полноценная подача электричества приведет к сбою. После бури особняк ждет значительный ремонт, тогда и будет время обратно подключить провода. Сейчас нельзя рисковать возможностью проникновения солнечного света.
Они уже направлялись в заднюю часть дома, когда раздался приглушенный рев. Второй. И третий.
После чего подача электричества была полностью восстановлена, генераторы перешли на режим размеренного урчания.
— У Рана просто золотые руки, — пробормотал Куин, когда они прислонили лестницу к стене кладовки и сбили снег с подошв ботинок.
В кухне раздались аплодисменты, словно они встречали группу, спасенную с необитаемого острова. На круизном лайнере. Бары и буфеты которого ломились от выпивки и закусок. И с Чаро[21], выступающей у бассейна на палубе.
— Он невероятный, — согласился Блэй.
Когда они вошли на кухню и также получили порцию аплодисментов от персонала, Блэй расстегнул парку, но не стал снимать на случай, если снова потребуется выйти на холод. В фойе опять начал собираться народ, перекличка была организована стихийно, словно восстановление электроснабжения требовало…
Грохот был громким, словно взорвалась бомба.
И за звоном стекла внутрь ворвался холодный воздух и резонирующий запах хвои.