Читаем Теплое сердце зимой полностью

Зи громко просвистел, срывая перчатки и прощупывая пульс на яремной вене. Слабый. Или… вообще нет? Рывком расстегивая парку Ублюдка, Зи опустил голову, удостоверяясь, что дыхания по-прежнему не было. Потом он приложил ладони к центру груди, переплел пальцы и начал непрямой массаж сердца.

— Живи, только живи… — бормотал он, работая сложенными руками. — Да… да… да… живи…

Зи остановился, чтобы сделать два вдоха, хотя помнил, что Американская ассоциация кардиологов больше не рекомендует прямой контакт при искусственном дыхании, но он едва ли был случайным прохожим и не имел ничего против рот-в-рот.

Продолжая массаж сердца, он кричал:

— Эй! Братья! Фритц!

Зи не кричал «на помощь!». Никогда прежде и сейчас не станет.

И опять, дыхание рот в рот.

Вдох. Сильный выдох в безжизненные губы. Вдох. Выдох. Еще массаж сердца. И опять крик.

Господи Иисусе, что ему сделать, чтобы привлечь хоть чье-то внимание?!

<p>Глава 14</p>

В фойе особняка аварийное освещение включилось также внезапно, как и вырубилось, и Блэй приготовился увидеть парализованную мамэн и малыша с ужасными переломами, убитого горем Рофа и…

Где-то посередине лестницы перекосило буквально всех, и в центре находился Слепой Король. Роф-младший повис на его кулаке, Роф держал его за ползунки, малыш раскраснелся и кричал… но, по крайней мере, его спасли от падения — неминуемо смертельного. Другой рукой Король поймал Бэт, удерживая за руку, она балансировала на одной ноге, всем телом накренившись к красной ковровой дорожке.

Что все-таки упало? В самом низу лестницы валялась… любимая игрушка Рофа— младшего, золотистый пес почти в натуральную величину, его плюшевые лапы были раскинуты в стороны на жестком мозаичном полу.

Роф спас Королеву и своего сына.

А рядом с ним стоял Джордж, живой пес, он застыл и от паники судорожно дышал, словно понимал, что едва не случилась трагедия.

Когда все присутствующие облегченно выдохнули, Король прижал к себе своих любимых, и шеллан, и малыша, Роф-младший успокоился сразу, как поблизости оказалась его мамэн.

— Охренеть, — выдохнул Куин. — То есть… нет, просто охренеть…

Электричество снова на миг пропало, чтобы вернуться уже в полную силу… светильники на стенах, равно как и люстра в столовой и прочее освещение, все ожило, свет лился из всех источников, на которые ты обращаешь внимание лишь тогда, когда они перестают работать.

— Я держу вас, — сказал Роф тихо. — Держу вас обоих.

Бэт, повиснув на огромной руке Короля, задрожала всем телом.

— Как ты нас поймал?

— Лилан, глаза — это не главное. — Роф прижал ее к себе, устроив подбородок у нее на макушке, и уставился вперед, очки скрывали его эмоции. — И я с рождения хорошо ориентируюсь в пространстве. Поэтому до сих пор стою на своих двоих.

Ощутив руку на своей талии, Блэй повернул голову.

— Меня ноги не держат, — сказал он, посмотрев в глаза Куину.

— Я знаю. Иди ко мне.

Казалось не по-мужски повернуться к своему супругу и уткнуться носом в его шею, закрыв глаза. Но кого это волнует? Перед глазами стояла картина из кучи тел на полу, сломанных конечностей и крови на плитке.

Прежде чем он смог сообразить, что сделать и что сказать, Блэй ощутил, как его руку сжали в теплой крепкой схватке… а потом Куин потянул его в сторону бильярдной. Когда они вошли в пространство, заставленное столами, Блэй не понимал, куда его ведут, но потом — вуаля! — они оказались у бара.

— Присядь.

Куин выдвинул стул и усадил Блэя как растение в горшке ставят на плоскую поверхность — берешь и ставишь.

Блэй не был настроен на споры. По крайней мере, относительно стула.

— Я думал, этой ночью мы не пьем алкоголь.

— Это не для развлечения. Исключительно в лечебных целях.

Он достал две стопки и бутылку «I. W. Harper». Рука Куина едва заметно дрожала, когда он разливал им порции — обычно не хочется видеть своего супруга в таком состоянии, но когда ты сам мандражируешь, приятно иметь единомышленника.

— Выпей.

Из фойе доносились разговоры, и они выпили по шоту вместе, а потом Куин повторил. Они остановились на двух и составили стаканы в раковину.

Именно в этот момент Блэй услышал свист. Ну или… ему показалось, что он услышал.

Сложно сказать, потому что вокруг было столько голосов, эхокамера вокруг парадной лестницы разносила разнообразные вариации фразы «вы точно в порядке», с которыми народ выплескивал адреналин.

Посмотрев в сторону открытой двери в библиотеку, Блэй приказал своим ушам уловить что-то в похожих на птичье пение порывах ветра, которые прорывались в дом через разные щели… и дыру, созданную деревом.

— Что это? — спросил Куин.

Блэй встал со стула и подошел к раздвижной двери… обалдеть. Огромная елка размерами с ту, что обычно ставят на праздники в Рокфеллеровском Центре[23], проломила французские двери, принеся с собой в дом снег и холод.

Не такой декор ждали бесценные книги и чудесный старинный ковер.

— Что ж, — заключил Куин. — по крайней мере, не придется ничего вырубать, чтобы украсить потом мишурой и гирляндами.

— Так вот что преследовало Рейджа и Бутча…

На улице раздался крик, приглушенный, но довольно четкий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги